美国汽车制造商福特公司计划在2015年前提高公司销售额50%,他们希望能够把握住第三世界中的无限商机。
The US carmaker Ford is aiming to drive up sales by 50% by 2015 as it hopes to take advantage of fast-growing demand in the developing world.
美国著名发明家、汽车制造商亨利·福特曾说过:“美国的事业就是商业。”
Henry Ford, the famous U.S. inventor and car manufacturer, once said, "The business of America is business."
困境中的美国三大汽车制造商,通用、福特和克莱斯勒同时面临着华盛顿方面的指责,对于他们把中心放在耗油越野车上而错失良机。
The ailing Big Three US automakers -- General Motors, Ford and Chrysler -- meanwhile have faced criticism in Washington for being too slow to shift their focus from gas-guzzling SUVs.
福特,美国的第二大汽车制造商,仍旧主营美国本土和欧洲业务。
Ford, the second-largest US carmaker, still makes most of its sales and profits in the US and Europe.
克莱斯勒曾经是美国三大汽车制造商之一,另外两家是通用和福特。
Chrysler was one of the America's big three independent automobile makers along with GM and Ford.
丰田也正通过在美国的销售追赶第二大汽车制造商福特汽车公司。
Toyota also is looking to overtake Ford Motor Co. as the No. 2 automaker by U.S. sales.
巴西子公司生产的车轮有一半出口给美国的汽车制造商,特别是大众、福特和克莱斯勒。
Half the production of the Brazilian subsidiary is exported to auto manufacturers in the United States, specifically General Motors, Ford and Chrysler.
现在身为福特汽车全球市场营销总裁的他希望将福特这个美国第二大汽车制造商推到在线广告营销的市场前沿。
Now, as global marketing chief for Ford, he is hoping to push America's second-biggest carmaker to the leading edge of online advertising.
美国三家最大的汽车制造商福特、通用和克莱斯勒的销售额都大幅度下降。这一宣布将给弥漫在证券市场上的悲观情绪雪上加霜。
America's three big car makers - Ford, general Motors and Chrysler - all suffered big declines in sales - announcements that will add to the general air of pessimism that pervades the stock markets.
其他美国的两家汽车制造商,福特和克莱斯勒很有可能会效仿。
America's two other big carmakers, Ford and Chrysler, are likely to follow suit.
瑞典汽车制造商在周日宣布,中国汽车制造商浙江吉利汽车公司从美国福特汽车公司的手里收购了沃尔沃。
Chinese carmaker Zhejiang Geely Holding Group has purchased Volvo cars from U. S. auto giant Ford, the Swedish carmaker announced Sunday.
上月,美国陷入困境的汽车制造商福特公司宣布了接近两年来的首次销量增长。
Troubled U. S. automaker Ford reported its first sales increase in nearly two years last month. The sales boost came at the start of a U.
上月,美国陷入困境的汽车制造商福特公司宣布了接近两年来的首次销量增长。
Troubled U. S. automaker Ford reported its first sales increase in nearly two years last month. The sales boost came at the start of a U.
应用推荐