上周汇丰承认他们在美国的高风险房贷业务违约率超过预期。
Last week HSBC admitted that its riskier American mortgage-holders were defaulting in unexpected Numbers.
皮卡德的目标还包括一些财大气粗华尔街巨头,如JP摩根大通、瑞银、汇丰、花旗和美林(目前是美国银行的一部分)。
Mr Picard's deep-pocketed targets include some of Wall Street's top brass, among them JPMorgan Chase, UBS, HSBC, Citigroup and Merrill Lynch (now part of Bank of America).
世界第三大的汇丰银行在美国的房贷业务已经恶化。
HSBC, the world's third-largest bank, has seen a deterioration across its American mortgage operations.
汇丰银行正在考虑卖出其在美国的信用卡业务以及网点,并重新聚焦该地区的公司银行业务。
The bank is exploring a sell-off of its branches and credit-card business in America, to refocus on corporate banking there.
汇丰主要是受拖于中东和美国的消费贷款业务的贷款损失计提,这部分业务的规模已经逐步缩小。
The bank was hurt by provisions for loan impairment charges mostly arising from its business in the Middle East and its consumer-lending unit in America, which is being scaled down.
虽说汇丰持有美国市场之外的坏账量大幅上升,但是增速也非令人咋舌,只是平缓上升而已。
Bad debts are rising outside America, but at a moderate rather than seriously alarming pace.
此外,由于减少在美国市场的消费信贷业务,汇丰银行在美国面临着持续的损失。
On top of that HSBC faces continued losses in America as its winds down its consumer business there.
据汇丰银行称,今年美国货币市场共同基金没有出现净流入。
According to HSBC, this year there have been no net inflows into American money-market mutual funds.
虽然汇丰一直保持盈利,但它也有自己的问题,它有大量业务因为在美国住房市场风险敞口大而受到影响。
Although HSBC has been able to stay profitable, it has problems of its own in the form of the fallout from its huge exposure to the U.S. housing market.
2月7日,欧洲第一大银行汇丰银行透露其美国次优房贷部门的不良贷款比预期多了20%,这加剧了人们的恐慌。
That fear ran down a few spines on February 7th, when HSBC, Europe's biggest bank, revealed that bad loans at its American subprime mortgage division were 20% higher than expected.
美国公布非农人口就业数据后,汇丰银行和法国巴黎银行领涨银行个股。
HSBC Holdings Plc and BNP Paribas SA led bank shares higher after the U.S. payrolls data.
汇丰银行和巴克莱银行周三在美国的股价保持不变。
Shares of HSBC and Barclay's trading in the U. S. were little changed Wednesday.
尽管汇丰希望,在美国市场近一步确认的损失及其持有的资产支持证券的损失将限制在某个水平,不过增发新股则将使汇丰能够对极度糟糕的状况做好准备。
Although it hopes further realised losses in America and on its asset-backed securities will be limited, a rights issue leaves it prepared for the very worst.
受全球经济放缓及美国消费借贷业务亏损的打击,汇丰控股开始筹资。
Buffeted by slowing economies around the world and losses at its U.S. consumer-lending operation, HSBC is in fund-raising mode.
汇丰已经非常正确地拒绝了对美国市场的消费信贷业务(汇丰没有对该业务进行法律上的担保)进行违约的呼声。
The bank has quite rightly rejected calls to let this division, which it does not legally guarantee, default.
正如汇丰银行的货币战略家大卫·布鲁姆所说“尽管美国持续存在结构问题,但作为首屈一指的硬通货,美元的需求量仍然持续走高”。
As David Bloom, a currency strategist at HSBC, remarks, "despite the us's continued structural problems, demand for the dollar has increased because there is simply nowhere else to hide."
汇丰银行的经济学家robert Prior - Wandesforde讲,那些认为亚洲不能与美国脱钩的人是无视亚洲经济已经拥有的能力。
Robert Prior-Wandesforde, an economist at HSBC, says that those who argue that Asia cannot decouple from America are ignoring the fact that they already have.
看看银行业的情况吧:汇丰银行(HSBC)将裁员30,000人,美国银行计划裁掉3,500-1,0000人,瑞银集团(UBS)裁3,500人,荷兰银行(ABN Amro)2,350人。
Look at banking: HSBC (HBC) will lay off 30, 000, Bank of America 3, 500 to 10, 000, UBS (UBS) 3, 500, ABN Amro 2, 350.
市场方面,知道的有汇丰银行这样的公司,在发生了170多亿的亏损之后,已经决定要放缓他们在美国的住房抵押业务。
On the market side, you have companies such as HSBC (HBC, news, msgs) that have decided to wind down their home mortgage business in the U.S. after generating more than $17 billion in losses.
大卫·布卢姆,外汇首席汇丰银行表示,美元遭到越来越担心美国的信贷紧缩,以及可能产生的连锁影响,通过债券市场。
David Bloom, currency chief at HSBC, said the dollar had fallen victim to growing fears of a US credit crunch, and likely knock-on effects through debt markets.
但是,据汇丰银行经济学家,美国大约占该货币区近来出口增长的40%。
But America accounts for about 40% of the currency zone's recent export growth, according to economists at HSBC, a bank.
汇丰银行在85个国家和地区的国际网络包含了超过9500个的办事处,分别在欧洲、美国、亚太、中东和非洲。
Its International network encompasses over 9500 offices in 85 countries and regions in Europe, America, Asia Pacific and the Middle East and Africa.
股价跳水像汇丰银行,苏格兰皇家银行,花旗集团或美国银行之前。
The share price of HSBC is diving like Royal Bank of Scotland, Citigroup or Bank of America's before.
今天,EVA理论被广泛地应用在欧洲和美国的银行业,比如世界著名的花旗银行、汇丰银行。
Today, EVA theory is widely used by banking industry all over the European and American Banks, including international famous Banks such as CITI bank and HSBC.
虽然汇丰一直保持盈利,但它也有自己的问题,它有大量业务因为在美国住房市场风险敞口大而受到影响。
Although HSBC has been able to stay profitable, it has problems of its own in the form of the fallout from its huge exposure to the U. S. housing market.
正在美国长耗贷款业务蒙受宽酷丧失后,投资者反正在背汇丰施压,请求其将沉点放正在旧亡市场。汇丰定于今日发布2007年功绩。
HSBC, which is due to report results for 2007 today, is under pressure from investors to focus on emerging markets after suffering heavy losses in its consumer lending operations in the us.
最近我们新签约的客户有:汇丰银行、花旗银行、德国商会、美国 AMD 、美国 BCG 、澳大利亚美盛沃利 ,韩国商会和法国商会等。
For the latest up date information, we have signed new cooperate partners such as: HSBC, CITIBANK, AHK, AMD, BCG, MaisonWorleyParsons, Korea Chamber of Commerce and French Chamber of Commerce and etc.
最近我们新签约的客户有:汇丰银行、花旗银行、德国商会、美国 AMD 、美国 BCG 、澳大利亚美盛沃利 ,韩国商会和法国商会等。
For the latest up date information, we have signed new cooperate partners such as: HSBC, CITIBANK, AHK, AMD, BCG, MaisonWorleyParsons, Korea Chamber of Commerce and French Chamber of Commerce and etc.
应用推荐