在美国,多数人推翻了亚利桑那州有争议的计划中四项有争议的条款中的三项,该计划要求州和地方警察执行联邦移民法。
United States, the majority overturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial plan to have state and local police enforce federal immigration law.
从政治角度来看,我们需要了解中国和美国等大国可能签署的全球协议条款,因为目前我们尚未达成共识。
From a political perspective, we need to understand the terms on which major countries like China and the USA might sign up to a global agreement, because at the moment we don't have that consensus.
我见过太多的美国公司开出厚厚的合同,有一堆他们自认为可以让他们避免陷入麻烦的条款。
I have seen too many American businessmen drag out an inch-thick contract with some clause that they think lets them out of a deal.
一些银行抱怨说救助条件太苛刻了,尤其是在看到美国救助计划更加慷慨的条款之后。
Some banks are pushing back with complaints that the conditions are too harsh, especially after seeing the more generous terms of the U.
美国的多数州提供了对妇女更为慷慨的条款,但同样强行实施婚前协议。
Most American states offer more generous terms for wives, but also en for ce prenuptial agreements.
肯尼亚棉纺业希望美国国会延长第三方纺织物条款的时间。
Kenya's cotton industry wants the United States Congress to extend the third-country fabric provision.
加拿大和墨西哥都很讨厌奥巴马经济刺激计划中的“只买美国货”条款。
Both Canada and Mexico abhor the "Buy American" clause in Mr Obama's stimulus package.
立法者将“购买美国货”的条款加入了今年经济刺激方案,并严格禁止在美国工作的国外技术工人人数。
Lawmakers added "Buy American" clauses to this year's stimulus package, and there are still absurdly tight limits on the number of skilled foreigners who can work in America.
奥巴马说,他支持美国国会立法允许破产法官修改住房贷款的主要条款-这个想法遭到贷款行业的强烈反对。
Obama said he backs legislation in Congress to allow bankruptcy judges to modify the terms of primary home loans - an idea ardently opposed by the lending industry.
根据美国国家航空航天管理局(nasa)格伦研究中心太空法案协议的条款,INPROX公司对传感器的开发接受NASA的监督。
INPROX is developing the sensors under supervision of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) under terms of a Space Act Agreement (SAA) with NASA Glenn Research Center.
与英国不一样,在美国,对于“合理使用”作品内容有着更为宽泛的免责条款。
In America, by contrast, a broad exception is made for the “fair use” of content.
印度还与美国就全球贸易协定的条款发生冲突。
India has also clashed with the US over the terms of the global trade deal.
美国之前忽视这类“301条款”的请愿或进行双边解决。
America has previously ignored such "Section 301" petitions or settled them bilaterally.
他甚至还发出了愿意搁置其对美国温室气体排放进行限制的信号,并且愿意就其医改方案中的一些条款进行调整。
He even signalled a willingness to set aside his desire for a cap on America's emissions of greenhouse gases and to amend some elements of his health-care reforms.
穆勒上诉美国最高法院,宣称俄勒冈州的法令违反了第14次修正法令的“正常程序”条款。
Muller appealed to the Supreme Court of the United States, claiming that the Oregon statute violated the "due process" clause of the 14th amendment.
一些银行抱怨说救助条件太苛刻了,尤其是在看到美国救助计划更加慷慨的条款之后。
Some Banks are pushing back with complaints that the conditions are too harsh, especially after seeing the more generous terms of the U.S. bailout.
美国对《维也纳公约》这项条款的频繁忽视已经成为不支持死刑国家墨西哥的痛处。
America has often ignored this bit of the Vienna Convention. Its neglect had become a sore point with Mexico, which does not support the death penalty.
“购买美国货”条款允许从与美国签署协议的38个国家(地区)进口。
The Buy America clause allows, for example, imports from the 38 countries with which the United States has trade agreements.
然而经济激励法案中“购买美国产品”的条款却是一个危险的国家主义的信号。
But the "Buy American" provisions in the stimulus bill are alarmingly nationalistic.
加拿大和墨西哥都很反感奥巴马经济刺激方案中的“购买美国货”条款。
Both Canada and Mexico abhor the "Buy American" clause [1] in Mr Obama's stimulus package.
迄今为止,环境保护署(Environmental Protection Agency)的59亿美元市政废水项目款项仅拨出了7,700万美元,原因之一就在于购买美国货的条款。
To date, the Environmental Protection Agency has disbursed just $77 million of the $5.9 billion it has for municipal wastewater projects, in part because of Buy American provisions.
一些美国IS P悄悄地开启NebuAd系统,在网页流中置入以它们的条款和条件而作的简短引用,并认为用户不会在意。
Several American ISPs have quietly switched on NebuAd's system, inserted a brief reference to it in their terms and conditions, and hoped that nobody would mind.
众议院还支持提出另一份所谓“购买美国货”的条款,要求为国土安全部十万多名人员购买本国出产的制服。
The House favours another so-called "Buy American" requirement for spending on uniforms for the more than 100, 000 officers in the Department of Homeland Security.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement's terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement’s terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement’s terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
应用推荐