其中有近四分之三的攻击来自美国服务器。
Nearly three-quarters of those were hacked by servers in the United States.
这些域名中,有两个是美国服务器供应商提供的,另一个则在西班牙。
The domains were mainly in two U. S. and one Spanish service providers.
即,如果你使用美国服务器提供的VPN服务,那即便你不在美国境内也能访问诸如Hulu和Pandora这样的网站。
Thus, if you're using a VPN service provided by US servers, you can visit sites like Hulu and Pandora even if you are outside US.
服务器在美国。
“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
举个例子,在亚特兰大的用户可以通过手机访问存储在新加坡的数据库的数据,或者在美国从笔记本电脑上观看储存在日本服务器上的视频。
For example, a user can access data stored in a database in Singapore via a mobile phone in Atlanta, or watch a video located on a server in Japan from his a laptop in the u.
服务器是美国的机场。
市场调查公司IDC的调查显示,四分之一的美国数据中心已经无处安置新的服务器。
According to IDC, a market-research firm, a quarter of corporate data centres in America have run out of space for more servers.
举个例子,在亚特兰大的用户可以通过手机访问存储在新加坡的数据库的数据,或者在美国从笔记本电脑上观看储存在日本服务器上的视频。
For example, a user can access data stored in a database in Singapore via a mobile phone in Atlanta, or watch a video located on a server in Japan from his a laptop in the U.S..
之后,通过SHIP2操作符将这个值从联邦服务器送到美国仓库,这个SHIP操作符没有相关的sql语句。
This value is then sent from the federated server to the USA warehouse using the SHIP2 operator, which has no associated SQL statement.
关于语言,有两个重要的方面,一方面是软件,另一个是网页,对网页而言,大多数以英语显示,因为大多数网页的服务器设在美国。
There are two issues of language One in terms of software, one in terms of websites In term of websites, most websites are in English because most of the websites are based in the United States.
他们称发布命令并控制这次攻击的服务器位于美国,在开始袭击前几周就连接上了互联网。
They said the command and control server that directed the attack was based in the United States and had come online several weeks before it began the assault.
百度昨日发表声明,指出黑客并未直接入侵百度服务器,而是攻击了美国的域名注册商。
In a statement yesterday, Baidu noted that attackers did not try to break into the servers of Baidu but attacked the domain name registrar used by Baidu, which is based in the us.
事实是我们能够证明你无处藏身;人们一直以服务器在美国来逃避制裁。
The fact is now that we've been able to demonstrate that you've got nowhere to hide; people have been hiding on [sic] the fact that this server was in the US.
Aidmatrix基金会与GlobalHand合作,提供美国的主服务器托管及基础设施服务。
The Aidmatrix Foundation partners with Global Hand to provide key server hosting and infrastructure services in the United States.
控制Rustock的服务器位于美国的网络托管中心,而不是在海外。
The servers controlling Rustock were also located within hosting centres in the us rather than overseas.
在美国,服务器的数量在2010年有望增长到1580万台——十年前的三倍。
In America the number of servers is expected to grow to 15.8m by 2010-three times as many as a decade earlier.
由于它们因特网网关的带宽限制,美国陆海空三军最近开始阻塞来自它们内部网络的,对例如YouTube和MySpace之类视频服务器地访问请求。
America's armed forces recently began blocking access to video services such as YouTube and MySpace from their internal networks, because of bandwidth limitations at their Internet gateway.
但我只有使用美国的代理服务器时才能在Picasa的首页上看到这个。
I was only able to see this on the Picasa homepage when using a us proxy.
他建立了一个程序来搜索46个美国州,然后在MySpace数据库服务器表面的成员页面跑了一段代码。
He set up the program to search the lists for 46 U.S. states and ran the code on the MySpace database servers housing member profiles.
在图1中,服务器机器位于SanFrancisco,特定于机器的地区是en_US(美国英语)。
In Figure 1, the server machine is in San Francisco with a machine-specific locale of en_US (English in the United States).
在甲骨文公司收购Sun微系统公司(是美国计算机公司)之后,两家公司直接在计算机服务器市场上展开竞争。
The companies are competing directly in the computer server market, following Oracle's purchase of Sun Microsystems.
位于美国西海岸的Gmail服务器从1.30am开始宕机了两个小时,这可害苦了欧洲和亚洲的用户,而那个时候是美国人的睡觉时间。
The Gmail outage lasted more than two hours from about 1.30am on the US West Coast, hitting users in Europe and Asia hardest as America slept.
据NIST的一位工作人员介绍,美国的传统数据中心的服务器数量从2001年到2006年翻了一番。
According to one NIST presentation, the number of servers in traditional data centers in the U.S. doubled from 2001 to 2006.
曾有个时候由于他们改变了服务定价,美国在线的服务器变得如此巨大,以至于一夜之间崩溃了,易趣也有规模问题。
At one point the AOL service got so large that it just crashed overnight when they changed pricing in the AOL service. EBay has scaling problems.
它们最近的一个研究案例是:加拿大的打印机其服务器在设在美国伊利诺斯州。
Read their latest case study: a Canadian Printer Leaves its Servers in Illinois.
想象一下你有一系列的服务器是在放在中国,还有一些放在美国,并且它们都知道彼此的存在。
Imagine that you have a set of servers in China and one in the US that are aware of each other.
想象一下你有一系列的服务器是在放在中国,还有一些放在美国,并且它们都知道彼此的存在。
Imagine that you have a set of servers in China and one in the US that are aware of each other.
应用推荐