花旗集团(Citigroup Inc.)、美国银行(Bankof AmericaCorp.)和摩根大通公司(JPMorgan Chase &Co.)这些规模最大银行的增长减缓可能更为突出。
The slowdown is likely to be especially pronounced at some of the biggest banks, such as Citigroup Inc. Bank of America Corp. and J.P. Morgan Chase &Co.
美国最大的银行中的两个,花旗集团和美洲银行,不得不借用两倍救济基金,然而依然没有表现出任何稳定。
Two of the nation's largest Banks, Citigroup and bank of America, have had to tap the relief fund twice, yet neither bank appears any more stable.
上周,我们向你报道了投资银行美林的巨额亏损。但是,美国最大的银行花旗集团的亏损也许更大。
Last week, we told you about big losses at the investment bank Merrill Lynch. But the losses may be even bigger at the nation's biggest bank, Citigroup.
上周,我们向你报道了投资银行美林的巨额亏损。但是,美国最大的银行花旗集团的亏损也许更大。
Last week, we told you about big losses at the investment bank Merrill Lynch. But the losses may be even bigger at the nation's biggest bank, Citigroup.
应用推荐