分析家们说,主要信用卡发卡行(如花旗集团,美国银行,摩根大通和第一资本金融公司)的利润将会因该条例草案受损。
Analysts said the profits of major card issuers such as Citigroup, Bank of America, JPMorgan Chase and Capital One would be hurt by the bill.
一些公司包括摩根大通、摩根·士丹利和美国运通,适当通过股票集资数十亿美元。
Several companies, including JPMorgan Chase, Morgan Stanley and American Express, duly raised billions of dollars through share issues. See article.
他在数个大公司部署过基于ExtJS的应用,如万豪国际、洛克希德·马丁、摩根大通和美国金融监管局。
He has deployed Ext-based applications in large corporations such as Marriott International, Lockheed Martin, JPMorgan Chase, and the Financial Industry Regulatory Authority.
根据摩根大通公司的分析,信用评级的下降意味着美国国库券利率可能提高60至70个基点。
According to analysis from JP Morgan, the downgrading means interest rates for US Treasury bonds could increase by 60 to 70 basis points.
华盛顿金融危机调查委员会举行第一次听证会,美国银行,高盛公司,摩根大通和摩根斯坦利的总裁们在会上提供证词。
The Financial Crisis Inquiry Commission in Washington held its first hearing, at which the bosses of Bank of America, Goldman Sachs, JPMorgan Chase and Morgan Stanley provided testimony.
据《银行家》,按照该标准,在危机期间收购了美林证券公司的美国银行于2009年取代摩根大通成为世界最大银行。
According to the Banker, bank of America, which bought Merrill Lynch during the crisis, became the largest bank in the world by this measure in 2009, displacing JPMorgan Chase.
美林接触了好几个公司,包括美国银行和摩根·斯坦利,但是只有美国银行感觉能够来的及进行必要的严格评估。
It approached several firms, including BofA and Morgan Stanley, but only BofA felt able to conduct the necessary due diligence in time.
日本浜松光电公司在加入到摩根·士丹利世界指数以后,上升了6.4%,而日本电产因收购美国艾默生电气公司的马达业务上升了3.8%。
Hamamatsu Photonics gained 6.4% after it was added to the MSCI World Index, while Nidec rose 3.8% on news it will acquire U. S. -based Emerson Electric's motors and controls unit.
【消息来源:国家地理杂志】(美国哥伦比亚广播公司“60分钟”节目播出了一期精彩的节目,叙述了居住在水上的摩根人是如何运用他们与海洋的密切联系来预测海啸的。)
CBS' "60 Minutes" produced a remarkable story explaining how the seafaring Moken people used their close connection to the ocean to detect the tsunami before it happened.
花旗集团(Citigroup Inc.)、美国银行(Bankof AmericaCorp.)和摩根大通公司(JPMorgan Chase &Co.)这些规模最大银行的增长减缓可能更为突出。
The slowdown is likely to be especially pronounced at some of the biggest banks, such as Citigroup Inc. Bank of America Corp. and J.P. Morgan Chase &Co.
日本浜松光电公司在加入到摩根·士丹利世界指数以后,上升了6.4%,而日本电产因收购美国艾默生电气公司的马达业务上升了3.8%。
Hamamatsu Photonics gained 6.4% after it was added to the MSCI World Index, while Nidec rose 3.8% on news it will acquire U.S.-based Emerson Electric's motors and controls unit.
这就是他们跟工业鼻祖约翰。皮尔庞特·摩根那学来的商业银行业务,他建立了世界第一家价值十亿美元的美国钢铁公司。
They call it merchant banking, taking their cue from the grandfather of the industry, J. Pierpont Morgan, who created the world's first billion-dollar company in US Steel.
收购结束后,这家美国资产管理公司的表现超出摩根士丹利资本国际世界指数51.5个百分点。
The U. S. asset manager outperformed the MSCI World Index by 51.5 percentage points following its acquisition. U.
美林公司和贝尔斯登已经分别被大型存款类金融机构美国银行和摩根大通J。
Two others, Merrill and Bear Stearns, have been acquired by big deposit-taking institutions, Bank of America Corp. and J.
就在最近,那些家喻户晓的公司,如美国电话电报公司,杜邦公司,摩根大通公司,还有喷气发动机制造商普拉特惠特尼公司,以及矿业公司美国自由港麦克米伦铜金公司,都宣布了裁员。
Just in recent days, household names like AT&T Inc. , DuPont, JPMorgan Chase &Co. , as well as jet engine maker Pratt &Whitney, and mining company Freeport-McMoRan Copper &Gold Inc. announced layoffs.
对花旗银行、摩根·斯坦利公司和美国银行来说,疯狂的结算行为使他们得以从自身债务值的下降中抽取利润。
For Citigroup, Morgan Stanley and Bank of America, it was the accounting lunacy that allowed them to extract profits from a decline in the value in their own debt.
摩根大通的美国证券战略研究团队的一份研究报告称,他们预计大公司的标准普尔500指数在近期将达到2300点。
In a research report, the U. S. Equity Strategy team at JP Morgan said they expect the S&P 500 index of big companies to achieve 2,300 points in the near term.
中投公司已经拥有摩根·士丹利近10%的股份,如果增加持股将需要美国联邦储备委员会和美国财政部的支持。
China Investment Corp. already owns a nearly 10% chunk of Morgan Stanley and would need the U. S. Federal Reserve and Treasury Department to back a plan to take more.
美国投资银行摩根大通把对陷入困境的对手贝尔斯登公司的收购竞价从每股两美元提高到十美元左右。
U. S. investment bank J. P. Morgan Chase has raised its takeover offer for troubled rival Bear Stearns from two-dollars a share to about 10 dollars.
美国投资银行摩根大通把对陷入困境的对手贝尔斯登公司的收购竞价从每股两美元提高到十美元左右。
U. S. investment bank J. P. Morgan Chase has raised its takeover offer for troubled rival Bear Stearns from two-dollars a share to about 10 dollars.
应用推荐