他们希望避免因美国投资银行崩溃引发的金融危机再次出现。
They hope to prevent a repeat of the financial crisis that started with the crippling of major U. s. investment Banks.
这家美国投资银行已经在日本开展了本土基金业务,将重点放在日本的养老金计划上。
The us bank already has a domestic fund business in Japan, where it focuses on the country's pension schemes.
以前曾有报道称,苏州信托与美国投资银行集团摩根士丹利(Morgan Stanley)进行过洽谈。
Suzhou was previously reported to have held talks with Morgan Stanley, the US investment banking group.
美国投资银行摩根大通把对陷入困境的对手贝尔斯登公司的收购竞价从每股两美元提高到十美元左右。
U. S. investment bank J. P. Morgan Chase has raised its takeover offer for troubled rival Bear Stearns from two-dollars a share to about 10 dollars.
但几个月后,莫里斯先生就加入了同一个国家的另一家大银行――瑞士银行,为其创建美国投资银行部。
Nonetheless, a few months later Mr Moelis agreed to join UBS, another big Swiss bank, to build up its American investment-banking unit.
斯坦福大学的研究显示,美国投资银行贝尔斯登倒闭时在公司任职的12位董事中,有5位目前成为其他上市公司的董事。
The Stanford study shows that five of the 12 Bear Stearns directors serving when the investment bank imploded are directors of public companies today.
雷曼兄弟是一家美国投资银行,2008年,该行的破产将一场严重的信贷紧缩变成了80年来最严重的经济危机。
The bankruptcy of Lehman Brothers, an American investment bank, in 2008 turned a nasty credit crunch into the worst financial crisis in 80 years.
约翰·基于二十世纪八十年代中期开始其在投资银行的职业生涯,他曾在新西兰本地和美国投资银行美林银行的新加坡、伦敦和悉尼分行工作。
John launched his investment banking career in New Zealand in the mid-1980s, working in New Zealand, Singapore, London, and Sydney for United States investment banking firm Merrill Lynch.
亚洲大部分地区的金融公司都在审核自己的收支平衡表,看本公司是否跟美国投资银行雷曼兄弟投资银行有财务往来。星期一雷曼兄弟银行申请破产。
In much of the region, financial companies examined their balance sheets for any exposure to the American investment bank Lehman Brothers, which filed for bankruptcy Monday.
它最大的客户是一些欧洲银行和美国投资银行,这些大客户购买CDS以免遭各种债务头寸违约风险,这些债务头寸包括住房抵押贷款和企业贷款的汇集。
Its biggest customers, European Banks and United States investment Banks, bought the swaps to insure against defaults on a variety of debt holdings, including pools of mortgages and corporate loans.
它最大的客户是一些欧洲银行和美国投资银行,这些大客户购买CDS以免遭各种债务头寸违约风险,这些债务头寸包括住房抵押贷款和企业贷款的汇集。
Its biggest customers, European Banks and United States investment Banks, bought the swaps to insure against defaults on a variety of debt holdings, including pools of mortgages and corporate loans.
应用推荐