她问,作为美国战士,你最怕什么?
She asked if, as an American fighting man, anything scared him.
余首愿确告诸君,美国人民对于分布全球各地之美国战士实足以自豪。
First of all, I want to assure you that the American people have every right to be proud of their fighting men in so many parts of the world.
在演说快结尾的部分,他赞扬了那些“在高于自我的事业中寻找意义”的美国战士。
Near the end of his speech, he extolled those in America's armed forces who “find meaning in something greater than themselves.
几个月过后,摄影师大为克诺沃在为《北方人》杂志拍摄服务于美国战士的妇女时,无意间发现了诺玛。
Several months later, photographer David Conover saw her while taking pictures of women contributing to the war effort for Yank magazine.
即使今晚我们安然站在此处,我们也深知那些深陷伊拉克沙漠和阿富汗山区的英勇美国战士,是为了我们而冒着生命危险。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
1994年美国世界杯开幕式在芝加哥战士球场举行,整个开幕式充满了轻松搞笑的气氛。
The 1994 World Cup, hosted by the United States at Chicago's Soldier Field, opened with a moment of pure comic relief.
这些是美国内战期间黑人战士的面孔。
These are the faces of black soldiers during the American Civil War.
每个美国人都可以为我们拯救的生命而感到自豪,为我们的男女战士们而自豪,因为他们再一次的代表了我们的利益和理想。
Every American can be proud of the lives we have saved and of the service of our men and women in uniform who once again have stood up for our interests and our ideals.
但对我们,这些美国应当支持的在越南作战的战士来说,这是对事实可怕的扭曲,我们对此极度反感。
But for us, those boys in Vietnam whom the country is supposed to support, this is a terrible distortion from which we draw only the deepest revulsion.
“对于一个战士,最危险的年份是你在美国陆军的第一年”恰瑞利说。
“The most dangerous year to be a soldier is your first year in the United States Army,” Chiarelli said.
回想当初,这群苗民都是战士——一项由中情局支持、长达15年的美国保密行动的秘密战士。
Back then, the Hmong were fighters—secret fighters in a 15-year covert US operation backed by the CIA.
在上周摩加迪沙机场的一起袭击事件中被枪杀的“沙巴布”战士就是美国公民,但这也并不是说为组织所提供的所有美国支持都是来自于索马里裔的美国人。
A Shabab fighter killed in an attack on Mogadishu airport last week was an American citizen. But not all American support for the group is from Somali-Americans.
在上周摩加迪沙机场的一起袭击事件中被枪杀的“沙巴布”战士就是美国公民,但这也并不是说为组织所提供的所有美国支持都是来自于索马里裔的美国人。
Shabab fighter killed in an attack on Mogadishu airport last week was an American citizen. But not all American support for the group is from Somali-Americans.
在上周摩加迪沙机场的一起袭击事件中被枪杀的“沙巴布”战士就是美国公民,但这也并不是说为组织所提供的所有美国支持都是来自于索马里裔的美国人。
Shabab fighter killed in an attack on Mogadishu airport last week was an American citizen.But not all American support for the group is from Somali-Americans.
詹姆斯·布兰德利是约翰·布兰德利的儿子,他的父亲是其中一位将美国国旗插上硫磺岛的战士。
James Bradley is the son of John Bradley, one of the men who raised the American flag on Iwo Jima. He is the author of "Flags of our Fathers" and "Flyboys."
该装置是美国国防部今天披露的医疗成套设备与技术的一部分。 它有助于帮助从阿富汗返回的受伤战士战胜残疾。
The device is part of an array of medical equipment and techniques unveiled by the Ministry of Defence today to help soldiers returning from Afghanistan overcome their injuries.
洛马公司的官员说,MUOS将为美国移动中的战士提供改进了的和有把握的通信。
MUOS will provide improved and assured communications for U.S. mobile warfighters, Lockheed Martin officials say.
洛马公司的官员说,MUOS将为美国移动中的战士提供改进了的和有把握的通信。
MUOS will provide improved and assured communications for U. S. mobile warfighters, Lockheed Martin officials say.
美国承诺把他所有的战士送回西班牙。
The United States promised to send all his soldiers back to Spain.
总共有超过两万战士伤亡,1862年九月十七日成了美国军事史上的最血腥之日。
In all, more than twenty thousand soldiers were killed or wounded. September seventeenth, eighteen sixty-two, becomes the single bloodiest day in American military history.
克里斯夫少校今晚不能出席这个活动,因为他很快就要被部署到伊拉克,在那里,他将帮忙拯救美国受伤的战士们,支持他已英勇献身的儿子的事业。
Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America's wounded warriors - and uphold the legacy of his fallen son.
战士们在美国南部的军营里训练。
The soldiers trained at camps in the southern United States.
她补充说,这些团体也照料从1861~1865美国内战各方受伤的战士。
The groups also tended wounded soldiers of both sides during the U. S. Civil War from 1861 to 1865, she added.
2003年3月26日。在与美国海军陆战队员的一次交火丧生的伊拉克战士在伊拉克中央城市,纳什里亚北部。
March 26, 2003. An Iraqi soldier killed in a firefight with U. S. Marines in central Iraq, north of Nasiriya.
总共有超过两万战士伤亡,1862年九月十七日成了美国-军事史上的最血腥之日。
In all, more than twenty thousand soldiers were killed or wounded. September seventeenth, eighteen sixty-two, becomes the single bloodiest day in American military history.
漫威最新力作《美国队长2:冬日战士》再一次证明了这一点。
Its latest offering Captain America: The Winter Soldier is proof of that once again.
美国流行女歌手钱妞凯莎自2012年发行专辑《舞池战士》后就一直深陷与其制作人卢克博士的纠纷中。
Since her 2012 release Warrior, US singer Kesha has been embroiled in a conflict with her producer Dr. Luke, whose real name is Luke Gottwald.
美国流行女歌手钱妞凯莎自2012年发行专辑《舞池战士》后就一直深陷与其制作人卢克博士的纠纷中。
Since her 2012 release Warrior, US singer Kesha has been embroiled in a conflict with her producer Dr. Luke, whose real name is Luke Gottwald.
应用推荐