克林顿总统再次对美国烟草业进行攻击,指责其使用拖延战术阻止反吸烟立法。
President Clinton has renewed his attacks on the American tobacco industry accusing it of using delaying tactics to block anti-smoking legislation.
现在克林顿夫人说,协议对美国不利,她的想法一贯如此,当奥巴马在暗示她支持协议的时候,奥在撒谎。
Mrs Clinton now says NAFTA was bad for America, that she always thought so and that Mr Obama is lying when he suggests otherwise.
克林顿在结束访问时举行的记者会上说,美国对这一地区的承诺决不会在2011年中止。
At a closing press event Clinton said 2011 will by no means end the U.S. commitment to the region.
美国国务卿希拉里·克林顿在一月份的时候,表达了对互联网自由的支持。
In January Hillary Clinton, the American secretary of state, expressed support for Internet freedom.
克林顿国务卿还提到更加微妙的一点,即美国对格鲁吉亚的支持并非基于美俄间的恩怨。
Mrs Clinton also made the more subtle point that America's support for Georgia is not based on personalities.
1994年,希拉里•克林顿曾因大幅修改美国医疗规则而惨遭失败,两派人士对这段历史仍记忆犹新,心存余悸。
Both sides are cowed by the memory of Hillary Clinton's disastrous failure to rewrite the rules of American medicine in 1994.
1992年签订协议后的一年,比尔·克林顿尝试通过能源税以使美国开始逐步减少对化石燃料的依赖。
A year after the 1992 treaty, President Bill Clinton tried to pass an energy tax that would have helped the US to begin reducing its dependence on fossil fuels.
美国国务卿希拉里·克林顿从8月5日星期三开始对非洲七国进行访问。
AMERICA's secretary of state, Hillary Clinton, sets off on a seven-country trip to Africa beginning on Wednesday August 5th.
非常奇怪的是,作为美国领导对游戏产业批评浪潮的政客之一的希拉里·克林顿,最近也开始接受这种观点(很有可能是因为有人送给了她一台任天堂Wii)。
Oddly enough, Hillary Clinton, one of the politicians who has led the criticism of the gaming industry in America, has recently come round to this view. (Perhaps someone gave her a Nintendo Wii.)
最近,一面是美国公众对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)日渐增多的批评声不绝于耳;另一面是对克林顿夫妇更加温馨的情感绵绵于心。
RECENTLY the American public's growing criticism of Barack Obama has been accompanied by warmer feelings for the Clintons.
克林顿发表了她最近已宣布的一次访问,这是美国国务卿在50年内的第一次,并不代表美国终止对缅甸的约束。
Clinton has said her recently announced visit, the first for an American secretary of state in 50 years, does not mean the end of US sanctions on Burma.
内塔尼亚胡表示,他已经致信美国国务卿希拉里·克林顿,消除对该问题的任何疑问。
Mr Netanyahu said he had written to the US Secretary of State Hillary Clinton to remove any doubt about the issue.
科索沃热烈欢迎到访的美国国务卿希拉里.克林顿,克林顿以此结束了对存在民族裂痕的巴尔干半岛三个国家的访问。
Kosovo has extended a warm welcome to U.S. Secretary of State Hillary Clinton, as she closed out a three-nation tour of the ethnically splintered Balkans.
美国国务卿希拉里·克林顿结束了对韩国为期两天的访问。
U.S. Secretary of State Hilary Clinton has wrapped up a two-day visit to South Korea.
而克林顿夫人对这一区域的访问则暗示美国不关心他们在波斯尼亚的利益。
Yet Mrs Clinton's visit to the region suggests that the US does consider itself to have a stake in Bosnia.
“如果连追求透明度的承诺都没有,那对我们来说就有点像一个阻碍达成协议的因素了,”美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)表示。
“If there is not even a commitment to pursue transparency, that's kind of a dealbreaker for us,” Hillary Clinton, US secretary of state, said.
密西西比州对投票后选民的调查显示,非洲裔美国人中90%以上的人投了奥巴马的票。而白人选民中70%支持克林顿。
Exit polls in Mississippi indicate that more than nine-in-10 African Americans voted for Senator Obama, while seven-in-10 white voters backed Senator Clinton.
先按下大家对希拉里·克林顿的情绪不表:我明白有不少美国民众不信任她,假如换个女性候选人就会很乐意让女人入主白宫。
Put aside your feelings about Hillary Clinton: I understand that many Americans distrust her and would welcome a woman in the White House if it were someone else.
先按下大家对希拉里·克林顿的情绪不表:我明白有不少美国民众不信任她,假如换个女性候选人就会很乐意让女人入主白宫。
Put aside your feelings about Hillary Clinton: I understand that many Americans distrust her and would welcome a woman in the White House if it were someone else.
应用推荐