这是该飞船的最后旅程,它由美国宇航局于2004年发射,已经路过地球一次,金星两次以及水星本身三次。
It is the end of a journey that has taken the craft, launched in 2004 by NASA, America's space agency, past Earth once, Venus twice and Mercury itself three times already.
美国宇航局于2008年制造普雷帝斯超级计算机,之后逐渐提高其运算“脑力”达到相当于81,920台桌上电脑的运算能力。
NASA built the Pleiades supercomputer in 2008, incrementally boosting its processing "brain power" since to the capacity of 81,920 desktop CPUs.
美国宇航局于2008年制造普雷帝斯超级计算机,之后逐渐提高其运算“脑力”达到相当于81,920台桌上电脑的运算能力。
NASA built the Pleiades supercomputer in 2008, incrementally boosting its processing "brain power" since to the capacity of 81, 920 desktop CPUs.
卡尔在美国宇航局关于在太空探索中合成生物学的应用的研讨会上提出了他的科研小组的计划。这个会议于10月30 - 31日在加利福尼亚艾米斯研究中心举行。
Carr presented his team's project at a NASA workshop about applications of synthetic biology in space exploration, held at the Ames Research Center in California Oct. 30-31.
蓝色的扇子点缀着略带桃色的火星南部极地地区,这张由美国宇航局火星侦察卫星拍摄的照片发布于星期三。
Blue fans decorate the pinkish landscape of Mars's south polar region in a false-color picture taken by NASA's Mars Reconnaissance Orbiter and released Wednesday.
美国宇航局已经表示支持使用私人火箭作为“太空的士”,运送宇航员来往于国际空间站。
NASA has voiced support for using private rockets as "space taxis", ferrying astronauts to and from the International space Station.
理论上,近地轨道外包将使美国宇航局有更多资源来专注于远程有人探索。
In theory, the outsourcing of low earth orbit will make available resources for NASA to focus on farther-reaching manned exploration.
X - 48B计划是美国宇航局的新环境友好航空项目的一部分,这个项目致力为未来于开发燃油效率更高、更安静的飞机。
The X-48B program is part of NASA’s new Environmentally Responsible Aviation Project aimed at developing more fuel efficient and quieter aircraft for the future.
美国宇航局的火星勘测轨道飞行器已经探测到这个陨石坑边缘岩石中的粘土,而这些粘土来自于远大于床在奋进陨石坑的大爆炸。
NASA's Mars Reconnaissance Orbiter has detected clay in rock of the crater rim exposed by the far larger impact explosion that created Endeavour.
作为美国太空机构的美国宇航局(NASA)很快被寄希望于发动一场全新的、关于存在潜在威胁的小行星的超详细测查。
America's space agency, NASA, is soon expected to launch a new, much more detailed survey of potentially threatening asteroids.
美国宇航局发射的地球观察者1号(EO - 1)卫星,用先进的地面成像系统(ali),于2010年12月12日,拍摄了这张照片。
The Advanced Land Imager (ALI) on NASA's Earth Observing-1 (EO-1) satellite took this picture on December 12, 2010.
华裔宇航员焦立中作为美国宇航局“远征十队”指挥官,于2004年10月至2005年4月在国际空间站工作和生活了半年多的时间。
Chiao lived aboard the International Space Station from October 2004 to April 2005 as commander of NASA's Expedition 10.
这张泰国水灾的照片由美国宇航局的泰拉号航天器于10月23号拍摄,植被显示红色,水灾地区是黑色和深蓝色。
This photo, taken October 23rd from NASA's TERRA spacecraft, shows Thailand mid-flood. Vegetation is shown in red, while flooded areas are in black and dark blue.
这项实验实施于10月9日,当天美国宇航局在世界瞩目下撞击月球,目标是举例月球南极100公里的Cabeus陨石坑。
The experiment was carried out on October 9th, when NASA famously “bombed” the moon. The target was a crater called Cabeus, which is 100km from the moon’s south pole.
美国宇航局的Terra卫星上的高级星载热发射和反射辐射仪(ASTER)分别于海啸前后拍摄到的上面两张伪色图像。
The Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) on NASA's Terra satellite captured these false-color images before and after the tsunami.
这是从遥远处拍摄的地球和月亮形影不离的照片,由美国宇航局信使号飞船于2010年5月6日在1.83亿公里之外拍摄,照片的底部对着正北。
Earth and the Moon from afar - when NASA's MESSENGER spacecraft took this image on May6, 2010, it was 183 million kilometers (114 million miles) away. North is toward the bottom of the image.
美国宇航局的旅行者号飞船于20世纪80年代初首次发现了它,卡西尼宇宙飞船随后带来了更多的可见光和红外图像。
NASA's Voyager spacecraft first spotted it in the early 1980s, and the Cassini spacecraft has followed up with more visible-light and infrared images.
于去年10月发射进入绕月轨道的月球初航1装配了由世界各国提供的11件探月设备,月球矿物制图仪的是由美国宇航局提供的两个仪器之一。
M3 was one of two Nasa instruments among 11 pieces of equipment from around the world on Chandrayaan-1, which was launched into orbit around the Moon in October last year.
结合了全美自行车锦标赛冠军品质和美国宇航局严谨工程设计基因于一体,它很有希望填补那些不要汽油只要二轮车人群的需要。
It has championship cycling and NASA engineering in its DNA, so it’s likely to fill any 2-wheeled need where gasoline is not an option.
美国宇航局的地球观测1号卫星(EO-1)所搭载的先进陆地成像仪(ALI)于2011年7月23号捕捉到了这张Medvezhiy冰川的原色照片。
The Advanced Land Imager (ALI) on NASA’s Earth Observing-1 (EO-1) satellite captured this natural-color image of Medvezhiy Glacier on July 23, 2011.
德国一家报纸于本周二报道,德国一名13岁男孩发现并纠正了美国宇航局有关一颗小行星与地球相撞几率的计算错误。
A 13-year-old German schoolboy corrected NASAs estimates on the chances of an asteroid colliding with Earth, a German newspaper reported Tuesday, after spotting the boffins had miscalculated.
美国宇航局表示,可能于本世纪30年代实现首次人类火星登陆任务。
NASA says the first human missions to Mars could take place by the 2030s.
美国宇航局表示,可能于本世纪30年代实现首次人类火星登陆任务。
NASA says the first human missions to Mars could take place by the 2030s.
应用推荐