现在,美国孩子平均每年得到大约800美元的零用钱。
Nowadays, American kids on average receive about $800 per year in allowance.
即使到了八年级,美国孩子花在运动上的时间也是韩国孩子的两倍多。
Even in eighth grade, American kids spend more than twice the time Korean kids spend playing sports.
美国孩子似乎最愿意在父母最包容接纳的时候和他们交谈。
American kids seem to know when their parents are most receptive (能接纳的) .
大约有40%的美国孩子是由未婚父母所生。
Almost 40 percent of America's children are born to unmarried parents.
现在三千一百万美国孩子正在享受免费午餐。
31 million American children are now receiving free lunches.
美国孩子从很小时,他们就总是喜欢与大人们交谈。
American children from the very hour, they always like to talk to people with big.
有20%,即五分之一的美国孩子现在正生活在贫困中。
And 20% of American children - one in five - are now living in poverty.
平均每个美国孩子花费在看电视上的时间比参加学校活动多66%。
The average American child spends 66% more time watching television than attending school.
但我从未忘记日本人民对一个远离家乡的美国孩子所表现的热情好客。
But I have never forgotten the warmth and the hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.
几乎60%的美国孩子在他们出生的当天或几周之后进行了环切手术。
Nearly 60 percent of boys in the United States are circumsized in the first days or weeks after birth.
但我从未忘记日本人对一个远离家乡的美国孩子所表现出的热情和好客。
But I have never forgotten the warmth and hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.
但是她相信对大多数美国孩子来说,自由时间的价值已经被夸大了。
But she believes that for the vast majority of U. S. children, the value of free time has been exaggerated.
但是她相信对大多数美国孩子来说,自由时间的价值已经被夸大了。
But she believes that for the vast majority of U.S. children, the value of free time has been exaggerated.
德国儿童比美国孩子多花费20多天在学校,韩国则多出一个月以上。
German children spend 20 more days in school than American ones, and South Koreans over a month more.
与此同时,跑步、成功也会激励美国孩子,让他们参与体育,跟拉加特一样棒。
At the same time, running and becoming successful in America also inspires the young American kids to take up athletics and be as good as Bernard Lagat.
我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。
And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.
放学后,孩子们喜欢玩的游戏和美国孩子的一样,比如看书、滑板、跳房子和打球。
After school, children are involved in many of the same activities that American children enjoy: reading, skateboarding, hopscotch, and playing ball.
正因此,一些美国孩子总在我讲话的时候讥笑我,我很是尴尬,然后话就更说不溜了。
Some American kids sneered at me when I spoke. I was embarrassed, and this made my speaking even clumsier.
三分之一的美国孩子仅仅因为那些耸人听闻的全球变暖的传奇故事而看不到未来,这简直让人无法相信。
An unbelievable one-third of our children believe that they don't have a future because of scary global warming stories.
他说,虽然医疗技术的进步会改善这些疾病的结果,但美国孩子肥胖率的增高正威胁着人们对寿命的预期。
But while improved medical technology may improve the outcome of those diseases, rising levels of obesity among U.S. children threaten to roll back life expectancy, he says.
她举例说,在中国,一个三岁的孩子就能从1数到20,而美国孩子一般到了五岁才能数到20。
Case in point, she argues: a three-year-old in China may know how to count to 20, while that may not happen for an American child until the age of five.
惟一能记得的,就是到幼儿园第二天就同一个比我大的美国孩子打了一架。为了自卫反击,我好像是咬了他一口。
All that I can remember amounts up to my first day of kindergarten when I fought with an older American kid, whom I ended up biting.
最近,从过去一项针对3万3千美国孩子进行的研究数据得出结论,大龄父亲生育的孩子认知能力较低。
A new study of old data on 33, 000 young U.S. children finds those with older fathers had reduced cognitive abilities.
绝大多数美国孩子在青春期之前都会受到来自家人的体罚,近年来,约有30万美国儿童在学校遭到体罚。
Most American children have been corporally punished at home by the time they reach adolescence, and in a recent year, nearly 300, 000 were physically punished at school.
绝大多数美国孩子在青春期之前都会受到来自家人的体罚,近年来,约有30万美国儿童在学校遭到体罚。
Most American children have been corporally punished at home by the time they reach adolescence, and in a recent year, nearly 300,000 were physically punished at school.
当然,我近乎狂热地支持着让更多的美国孩子学习中文,但是,对于美国人来说,最为重要的,遍及生活方方面面的语言是西班牙语。
Look, I’m a fervent believer in more American kids learning Chinese. But the language that will be essential for Americans and has far more day-to-day applications is Spanish.
但高中学生的表现却大大拖了后腿。这意味着“和世界范围内的同龄人相比,美国孩子在学校的年级越高,表现越糟糕,”麦肯锡的报告如是说。
But our high school kids really lag, which means that "the longer American children are in school, the worse they perform compared to their international peers," said McKinsey.
但高中学生的表现却大大拖了后腿。这意味着“和世界范围内的同龄人相比,美国孩子在学校的年级越高,表现越糟糕,”麦肯锡的报告如是说。
But our high school kids really lag, which means that "the longer American children are in school, the worse they perform compared to their international peers," said McKinsey.
应用推荐