• 今天我们生产可再生能源以往任何时候天然气产量全球第一20多年来美国国内石油产量第一次超过海外石油进口量。

    And today, we generate more renewable energy than ever, more natural gas than anybody, and for the first time in nearly 20 years, America now produces more oil than we buy from other countries.

    youdao

  • 除了增加替代能源生物燃料利用以及提高车辆效能巴马指出美国必须提高国内石油产量

    As well as increasing the use of alternative energies such as biofuels and making vehicles more efficient, Mr Obama said the us must raise domestic oil production.

    youdao

  • 但是布什麦凯恩要求加大开采国内石油资源,增加美国原油供给

    But Mr. Bush and McCain are also calling for expanded domestic oil drilling to boost America's crude supplies.

    youdao

  • 美国政策制定者需要找到增加国内储蓄方法缩减联邦财政赤字减少美国消费者严重依赖信贷的消费方式,抑制石油进口

    US policymakers will need to find ways to increase domestic savings, shrink the federal deficit, reduce the heavy reliance of American consumers on credit and curb oil imports.

    youdao

  • 很多理由让我们相信,不能摧毁国内负责任石油生产让高价击垮每个美国消费者

    For so many reasons, we can't afford to kill responsible domestic energy production or clobber every American consumer with higher prices.

    youdao

  • 战略一部分就包括增加美国国内石油开采量

    Part of this strategy involves increasing our oil exploration right here in America.

    youdao

  • 只要美国削减石油消耗,那么拒绝国内石油开发就意味着需要像海外进口更多石油,而通常这些进口国的环境保护标准更低。

    So long as Americans do not reduce their consumption of oil, refusing to drill at home means importing more of the stuff, often from places with looser environmental standards.

    youdao

  • 短期来看,我们一切努力增强国内石油生产安全性责任意识——事实是,美国去年石油生产量就已经达到了2003年以来的最高水平

    In the short term, we're doing everything we can to boost safe and responsible oil production here at home - in fact, last year, American oil production reached its highest level since 2003.

    youdao

  • 美国石油公司国外开发石油,却国内享受税收抵免(有时85%)。

    American oil companies earn a tax credit at home for royalties (of up to 85% in some cases) paid on oil extracted abroad.

    youdao

  • 但是随着美国海外石油进口程度与日俱增国内油价持续走国会开始重新审视这项禁令合理性。

    But as concern about America's dependence on imported oil grows, and the price of the petrol (gasoline) derived from it soars ever higher, Congress is beginning to reconsider the restrictions.

    youdao

  • 2010年5月,美国内政部派普莱伯帮助评定2010年4发生的墨西哥湾石油泄漏海湾生态系统影响

    In May 2010, Plumb was sent to the Gulf Coast by the U.S. Department of the Interior to help determine how the April 2010 ongoing Gulf of Mexico oil spill might affect the Gulf ecosystem.

    youdao

  • 预料到会受到环境保护者的批评,表示希望美国经济石化燃料外国石油的依赖转移到国内生产的燃料和清洁能源方面

    Anticipating criticism from environmental campaigners, he said he wanted to move the American economy away from fossil fuels and foreign oil towards home-grown fuels and clean energy.

    youdao

  • 美国来说一个明显解决办法提高我们国内石油产量

    One obvious solution is for America to increase our domestic oil production, "he said."

    youdao

  • 美国国内气候变化能源政策阻力应该来自石油汽车产业集团

    Within the us, the resistance to the policies on climate change and new energy is from the giant oil and automobile industry groups.

    youdao

  • 美国容易理解——如果国内大量廉价石油供应各个行业最终就会显示GDP增长数据上

    It is easy to understand the U. s. - If you have a lot of cheap domestic oil that feeds into the industry, it will show up eventually in GDP growth Numbers.

    youdao

  • 石油公司在美国国内利用技术发现大量新的天然气资源,预计未来几十年内减少美国天然气进口依赖

    S. , where new techniques have uncovered vast new domestic supplies that are expected to reduce reliance on natural gas imports for decades to come.

    youdao

  • 2010年5月,美国内政部派普莱伯帮助评定2010年4发生的墨西哥湾石油泄漏海湾生态系统影响

    In May 2010, Plumb was sent to the Gulf Coast by the U. S. Department of the Interior to help determine how the April 2010 ongoing Gulf of Mexico oil spill might affect the Gulf ecosystem.

    youdao

  • 2010年5月,美国内政部派普莱伯帮助评定2010年4发生的墨西哥湾石油泄漏海湾生态系统影响

    In May 2010, Plumb was sent to the Gulf Coast by the U. S. Department of the Interior to help determine how the April 2010 ongoing Gulf of Mexico oil spill might affect the Gulf ecosystem.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定