介绍了目前美国化妆品市场情况,包括化妆品价格、名牌商品动向以及市场占有率等。
The market instance of Amerian cosmetics including the cosmetic price, the trend of brand product and the market share are introduced here.
与此同时,美国化妆品制造商雅诗兰黛也宣布,自本月15日起将部分彩妆和香氛产品的零售价下调7-18%。
Meanwhile, the US cosmetics 4 manufacturer Estee Lauder has also announced it will lower the retail prices of a few make-up and perfume products by 7% to 18% starting from Jan 15.
一年前生效的联邦法律规定,严禁在儿童乙烯基玩具等产品中使用邻苯二甲酸酯,然而美国没有限制化妆品和其他个人护理用品中的邻苯二甲酸酯。
A federal law that went into effect a year ago bans phthalates in children's vinyl toys and other products. But there are no U.S. restrictions on phthalates in cosmetics and other personal care items.
贝恩预计,美国高档服装、饰品、餐具、化妆品和首饰的销售额今年将下降16%。
Bain expects U.S. sales of high-end clothing, accessories, tableware, cosmetics and jewelry will drop by 16% this year.
美国艺术家杰森·米歇尔用烟头、用过的化妆品、丢弃的手机拼出惟妙惟肖的名人肖像。
Jason Mecier, an American artist, created many portraits of celebrities to the life by cigarette lighters, used make-up, discarded mobile phone.
贝恩预计美国高级服装、配饰、餐具、化妆品和首饰销售今年将下降16%。
Bain said it expects U.S. sales of high-end clothing, accessories, tableware, cosmetics and jewelry will drop 16% this year.
美国每个消费者平均每天都要使用十种左右的美容护肤品,包括化妆品、香皂、洗发水、沐浴液、发胶及科隆香水等。
An average U.S. consumer USES about 10 cosmetic products every day, including makeup, soap, shampoo, lotion, hair gel and cologne.
事实就是,一旦美国消费者开始要求人道化妆品,那时候,而且只有那时,美国制造商才会以美丽的名义停止对动物的折磨。
The truth is that once American consumers start demanding cosmetics that are cruelty-free, then and only then will American manufacturers stop torturing animals in the name of beauty.
当他开始自己的调研时,他发现一些企业反对一个观念,即美国市场就化妆品之类的产品将遵循欧盟的行业标准,这些企业坚持说美国的产品已经很安全了。
When he began his research, he found firms resisting the notion that the American market would follow EU standards for items like cosmetics, insisting that their American products were already safe.
目前,美国标准委员会已组建了一个专家委员会帮助处理具有争议的化妆品宣传。
The ASA has now set up a panel of experts to help it cope with contentious claims.
任何司向美国进口和销售这种未获得批准的用于脂肪溶解术的药物的行为都违反了美国食品药品化妆品法案。
Importing and distributing unapproved drug products is a violation of the Federal Food, drug, and Cosmetic Act.
早在上世纪70年代,美国食品和药品管理局(FDA)就开始对化妆品中二恶烷含量进行检测。
The US Food and Drug Administration (FDA) began to inspect the substance from the 1970s.
美国缺少适合亚洲人肤色的化妆品,余素兰为此困恼了很长一段时间之后,决定去填补这一市场空缺。
Long frustrated by the dearth of makeup in the U. S. for Asian complexions, Susan decided to fill the void.
在美国、日本的化妆品市场,至今仍将乙二醇单苯醚作为重要的杀菌剂。
So far the EPH is still used as an important disinfectant in the cosmetics market in America and in Japan.
美国女人们希望能成为电影明星或者模特。她们在周末买化妆品,以使自己看起来像波琳娜·波莉茨科娃或者辛迪·克劳馥。
American women yearn to be film stars or models, and spend their weekends shopping for cosmetics to make them look like Paulina Poritzkova or Cindy Crawford.
美国已有很多医生开始卖疗效化妆品。
本店可代购美国的主流休闲服装品牌,以及日本的化妆品。
The main goods we are selling are the clothes designed by the popular brands from America, and the makeup products from Japan.
美国国会联邦食品,药品和化妆品法修正案- 2002年5月签署成为法律-消除任何混乱,关于什么是真正的人参。
The United States Congressional amendment to the Federal Food, Drug and Cosmetic Act - signed into law in May 2002 - eliminates any confusion regarding what is true ginseng.
在美国、日本的化妆品市场,至今仍将乙二醇单苯醚作为重要的杀菌剂。
The effectiveness of adding EPH in detergent and cosmetics used as disinfectant, preservative and deodorant is described in some examples.
药房:在美国,药房也被称为“药”和通常提供一个大的选择化妆品,卫浴用品,文具,和其他物品,以及药品。
Pharmacies: in the United States, pharmacies are also called "drugstores" and usually offer a large selection of cosmetics, toiletries, stationery, and other items, as well as medicines.
以代理美国进口彩装品牌起家,故而积累了进口化妆品在中国申报商、卫检程式的丰富经验。
Start by acting for American make-up brand, so backlog the importing cosmeticss abundant experience of procedure in China. SHANGHAI ANNE BERG CO.
作为一家科学管理机构,FDA的职责是确保美国本国生产或进口的食品、化妆品、药物、生物制剂、医疗设备和放射产品的安全。
As a scientific management agencies, FDA's role is to ensure that the U. S. domestic production or imported food, cosmetics, drugs, biological agents, medical equipment and radiation safety.
中国消费者在网上想买到各种各种的高品质产品,包括生鲜,母婴和化妆品,而且他们希望从美国和欧洲获得。
Chinese consumers are shopping online for high-quality goods of all kinds, including fresh food, baby products and cosmetics - and they want it from places like the United States and Europe.
中国消费者在网上想买到各种各种的高品质产品,包括生鲜,母婴和化妆品,而且他们希望从美国和欧洲获得。
Chinese consumers are shopping online for high-quality goods of all kinds, including fresh food, baby products and cosmetics - and they want it from places like the United States and Europe.
应用推荐