科因认为,要让美国公司在海外开展业务、保持自己在全球经济中的竞争优势,上述调整是有必要的。
Coyne believes that the change is necessary to allow American companies doing business abroad to maintain their competitive edge in the global economy.
由于比大多数同行竞争者更早选择了扩张和全球化道路,英国的顶级律师所在规模上往往比美国同行要更有优势。
Having opted to expand and go global ahead of most others, Britain's leading law firms tend to be bigger than their American rivals.
尽管美国有竞争本能,但也没有理由仅因为我们在全球优势顺序中的排名就猛烈抨击自己。
American competitive instincts notwithstanding, there is no reason for the United States to judge itself so harshly based purely on its position in the global pecking order.
如果你对这种情况表示怀疑,你只要稍稍研究一下当代“传统主义”的一些重要因素,例如美国的全球统治优势已经在慢慢减弱。
If you doubt this, just dip into the debate about some important element of contemporary conventional wisdom, like the idea that America's global dominance is eroding.
从全球来看,美国的军备仍处于绝对优势。
它在批发金融领域优势显著,据伦敦金融城公司(Cityof London Corporation)的统计,伦敦占有全球金融服务出口额的24%(相比之下整个美国只占到39%)。
It is especially strong on the wholesale side, accounting for 24% of the world's exports of financial services (against 39% for all of America), according to the City of London Corporation.
由于这个原因,我们努力推进新生的商用航天行业,迅速增强我们的航天能力,同时加强美国在全球经济中的竞争优势。
That is why we seek to spur a burgeoning commercial space industry, to rapidly increase our capabilities in space while bolstering America's competitive edge in the global economy.
网路技术专家说,全球资讯网路一度是美国的竞争优势,如今,它已逐渐脱离美国企业的掌控。
Internet technologists say that the global data network that was once a competitive advantage for the United States is now increasingly outside the control of American companies.
福特汽车目前正在打造一款利用全球规模经济优势的福克斯车型,但这款新车要到2010年才会在美国市场上市。
Ford is engineering one Focus to take advantage of global economies of scale, but the new car won't hit the U. S. market until 2010.
其它国家争辩与那些欧元,日元或者其它主要的货币中的价格相比较美元会更便宜,疲软的的美元将在全球的市场将给美国商品一个不公平的优势。
Other nations argue that the weaker dollar would give U. S. goods an unfair advantage in global markets by making them cheaper compared with those priced in euro, yen or other major currencies.
到2009年末中国以300多万辆的优势,首次超越美国,成为全球第一大汽车产销国。
To the end of 2009 China has the advantage of more than 300 million, and surpass the U.
在文化全球化的过程中,少数西方发达国家特别是美国,奉行文化霸权政策以图保持其优势地位。
In the process of cultural globalization, a few western developed countries, especially the United States, pursue a strategy of cultural hegemony to retain their ascendancy.
在文化全球化的过程中,少数西方发达国家特别是美国,奉行文化霸权政策以图保持其优势地位。
In the process of cultural globalization, a few western developed countries, especially the United States, pursue a strategy of cultural hegemony to retain their ascendancy.
应用推荐