美国债务上限谈判即将结束。
目前,市场对美国债务的需求并未减少。
谁拥有美国债务?
短期和长期的美国债务危机
关于美国债务的担忧已经造成美国股市的大幅波动。
Concerns about us debt have caused wild swings on the stock market in the us.
这是不到一年内大公国际第二次下调美国债务评级。
This is the second time in less than a year that Dagong has downgraded US bond ratings.
上周三,中国大公信用评级机构降低了美国债务信用等级。
On Wednesday, China's Dagong credit rating agency downgraded American debt.
去年年底,美国私人投资者持有美国债务的36%,占最大份额。
At the end of last year, private investors in the United States held the largest share — thirty-six percent of that government debt.
不过后来的美国债务上限要求削减开支,这让加入更多乙醇称了泡影。
But the subsequent US debt ceiling deal, with its demands for deep cuts, now makes that unlikely.
当经济学人出版时,美国债务界限将升到什么水平,持续多长依然不明朗。
As The Economist went to press, it still was not clear on what terms America's debt limit would be raised, and for how long.
其中真正的问题——或者至少是最明显的问题,是美国债务过重。
The real problem, or at least the most obvious problem, is too much debt.
任何曾经借过款的人都可以牵扯到关于提高美国债务上限的辩论中。
Anyone who has ever borrowed money can relate to the debate over raising America's borrowing limit.
奥巴马还说,他希望议员们就如何减少创记录的美国债务和预算赤字取得一致。
Mr. Obama also said he hoped for an agreement on ways to reduce the U.S. debt and budget deficit, which are at record highs.
或许,现在只能暂且回避,拭目以待美国债务-预算-赤字谈判会如何得以解决。
Maybe, it's just time to duck and wait to see how the debt-budget-deficit negotiations get resolved.
现在有一半的美国债务是有境外的债权人持有的,主要是一些国家的央行持有的。
More than half of Treasury debt is held abroad, principally by foreign central Banks.
随着投资者消化美国债务评级下调的影响,亚洲股市周一开盘小幅走低。
Asian markets opened cautiously lower Monday as investors digested the downgrade's impact.
“我认为美国债务拖欠很有可能造成一定风险,”那名顾问——李稻葵,当时说道。
"I think there is a risk that the U. S. debt default may happen," the adviser, Li Daokui, said at the time.
更重要的是,这将对美国的金融管理带来消极影响,造成美国债务无法在市场中立足。
More important, she says it could send such a negative signal about America's financial governance that it could make the markets inhospitable to American debt.
除了美国债务违约外,一些经济学家相信,希腊发生债务违约是迟早的事情。
Add to a US default a Greek default, which some economists believe is coming sooner or later.
就算中国持有美国债务会造成影响,这点儿影响力也会被食品现状抵消掉的。
Any influence derived from Chinese holdings of US debt will be canceled out by the food reality.
我们都知道,美国债务在中期和长期来说是有问题的,这已经在全世界议论了好几年了。
We all know the medium - and long-term problem with U. s. debt. It's been discussed worldwide over the past few years.
我们都知道,美国债务在中期和长期来说是有问题的,这已经在全世界议论了好几年了。
We all know the medium- and long-term problem with U.S. debt. It's been discussed worldwide over the past few years.
但是,由于担忧失业人数增多以及美国债务负担飙升,周五美国股市基本上持平。
But the prospect of more job losses and the soaring U.S. debt load caused stocks to essentially finish flat by Friday.
由于标普分析师在研究美国债务问题时出现了2万亿美元的差错,财政部质疑标普是否称职。
S&P's competence has been called into question by the Treasury because of a $2 trillion error that your analysts made when they looked at the U.S. debt situation.
在未来12个月到期的美国债务比例已经从2008年的超过45%跌至仅30%的历史低位。
The share of the United States' debt maturing in the next 12 months has dropped from more than 45% in 2008 to barely 30%, an historic low.
从此之后,联邦债务就被强大的信念和整个美国的信用支撑着(美国债务是另外一回事)。
Ever since, federal debt has been backed by the full faith and credit of the entire United States (state debts are a different matter).
美国目前债务已达法定限额14.3万亿美元,但针对提高美国债务上限的谈判却仍处僵局。
Negotiations on raising America’s debt ceiling, which currently stands at $14.3 trillion, trundled on.
美国目前债务已达法定限额14.3万亿美元,但针对提高美国债务上限的谈判却仍处僵局。
Negotiations on raising America’s debt ceiling, which currently stands at $14.3 trillion, trundled on.
应用推荐