美国众议院议长佩洛西(下周)访华。
有一次,美国众议院议长金里奇访问外交学院并做了个演讲。
Once Newt Gingrich, speaker of the House in the United States came to visit Foreign Affairs College to make a speech.
美国众议院议长、共和党人贝纳星期五也警告说,不要指望会很快达成协议。
The Republican Speaker of the House of Representatives, John Boehner, also warned Friday against expectations of a quick deal.
美国众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)定于本周抵达。
Nancy Pelosi, America's House speaker, is due to arrive next week.
包括前首席执行官,脱口秀主持人赫尔曼·凯恩,前美国众议院议长金里奇,美国众议员罗恩·保罗,前州长加里·约翰逊和波伦蒂。
That includes former CEO and talk show host Herman Cain, former U. S. House Speaker Newt Gingrich, U. S. Representative Ron Paul and former governors Gary Johnson and Tim Pawlenty.
刚刚过去的星期六,美国众议院议长贝纳证实了很多观察人士看来早已不新鲜的消息,那就是就美国失控的债务负担进行的磋商已经陷入僵局。
Late Saturday, House Speaker John Boehner confirmed what seemed obvious to many observers: negotiations over America's runaway debt burden are at an impasse.
美国众议院议长保罗·赖安要求美国启动与英国的新自由贸易谈判,“展示美国与英国的团结一致”,确保在英国脱欧后美国和英国依然保持“平稳的关系”。
US House of Representatives Speaker Paul Ryan has called for the US to start negotiating a new free trade deal with Britain to 'show solidarity' and ensure a 'smooth relationship' post-Brexit.
法案的支持者,如众议院议长佩洛西,认为它可以帮助美国创造大量的就业机会。
Advocates of the bill, like House Speaker Nancy Pelosi, say it could help create American jobs - lots of them.
众议院议长南希·佩洛西没有把这笔援助款称为救助,而是称为贷款。她认为这笔贷款对美国经济总体健康至关重要。
House of Representatives Speaker Nancy Pelosi does not call the assistance a bailout, but a loan she says was critical to the overall health of the U.S. economy.
美国国会众议院议长、共和党人贝纳说,任何加税的建议都是“不可接受的”,都“不能做为开始”预算谈判的内容。
Republican House Speaker John Boehner has said any proposal to raise taxes would be "unacceptable" and a "non-starter" for budget negotiations.
众议院议长金里奇说:“现在,美国做了应该做的事。”
Speaker Gingrich said, The United States did exactly the right thing today.
人们经常从类似这样的图表中得出一个结论是,尽管英国有着一个会让前众议院议长纽特·金里奇(Newt Gingrich)感到头大的公共医疗体系,他们的人均寿命还是要比美国高。
One conclusions that is often drawn from graphs like these is: the UK has an publicly-run health care system that would make Newt Gingrich's head explode, but they still have higher life-expectancy.
众议院发议长保罗·瑞恩在投票后一份声明中表示说:“通过迈出废除奥巴马医保的第一步,我们就离把美国人从由这一法律所引起的麻烦中拯救出来更近了一步。”
"By taking the first step toward repealing Obamacare, we are closer to giving Americans relief from the problems this law has caused," House Speaker Paul Ryan said in a statement following the vote.
众议院议长约翰·博纳说,共和党坚持反对对所有美国人增税,其中包括那些富人。
Speaker of the House John Boehner says the GOP remains opposed to increasing tax rates on all Americans, including on those who are more affluent.
其他三名参选人目前没有积极竞选,他们包括美国前众议院议长纽特·金里奇、前犹他州州长洪博培和处于领先地位的罗姆尼。
Three more are on the ballot but are not actively campaigning. They include former U. S. House speaker Newt Gingrich, former Utah governor Jon Huntsman and the frontrunner, Mitt Romney.
与此同时,前美国国会众议院议长纽特·金里奇和前麻萨诸塞州州长米特·罗姆尼两人看来正在进行一场较量。
Meanwhile, the Republican field is looking more like a showdown between former U. S. House of Representatives Speaker Newt Gingrich and former Massachusetts Governor Mitt Romney.
众议院议长南希·佩洛西没有把这笔援助款称为救助,而是称为贷款。她认为这笔贷款对美国经济总体健康至关重要。
House of Representatives Speaker Nancy Pelosi does not call the assistance a bailout, but a loan she says was critical to the overall health of the U. S. economy.
美国国会议员在众议院议长南希·佩洛西的率领下也先期来到展厅参观了由绿色技术提供燃料的新型概念车。
Members of the U. S. Congress, led by House of Representatives Speaker Nancy Pelosi, also got an inside look at new and concept cars fueled by green technology.
美国国会众议院议长约翰·博纳在一份书面声明中也对失业率下降表示欢迎。
House of Representatives Speaker John Boehner, in a written statement, also applauded the lower jobless Numbers.
共和党人约翰·博纳(John Boehner)现在担任美国国会众议院的议长。
Republican John Boehner is currently serving in the role as speaker of the House.
共和党人约翰·博纳(John Boehner)现在担任美国国会众议院的议长。
Republican John Boehner is currently serving in the role as speaker of the House.
应用推荐