是的,成为一个伐木工人是美国最坏的工作。
That's right, being a Lumberjack is the worst job in America, based upon the study by JobsRated.com.
他是个伐木工,住在美国西北的伐木营地里。
He a lumberjack, living in lumber camps of the American Northwest.
他是个伐木工,住在美国西北的伐木营地里。
He was a lumberjack, living in lumber camps of the American Northwest.
林居人,伐木人,向导,船夫皮毛公司雇佣的伐木工人、船夫或向导,他们在加拿大或美国西北部偏远驿站间运送货物或补给。
A woodsman, boatman, or guide employed by a fur company to transport goods and supplies between remote stations in Canada or the U. S. Northwest.
在美国、挪威、德国、比利牛斯山和阿尔卑斯山的森林中,伐木工人砍伐的主要是自然生长的树木。
In the forests of America, Norway, Germany, the Pyrenees and Alps, this sort of Labour is largely employed on trees of spontaneous growth.
在美国、挪威、德国、比利牛斯山和阿尔卑斯山的森林中,伐木工人砍伐的主要是自然生长的树木。
In the forests of America, Norway, Germany, the Pyrenees and Alps, this sort of Labour is largely employed on trees of spontaneous growth.
应用推荐