然后,他们把这些音乐片段与讲英语的美国人所发出的口语中韵母的重要的音频段相比较,这些口语有的是兴奋的声音,有的是轻柔的声音。
Then they compared these musical intervals with those between important tonal frequencies in spoken vowels uttered by American English speakers in either excited or subdued voices.
还记得那些穿着宽短裤的吝啬鬼,经常抱怨和叫嚷着为什么没有可以讲英语的当地人而得名“来自地狱”的丑陋的美国人吗?
Remember the tightwad tourist whose baggy shorts, frequent complaining and shouted questions about why none of the locals spoke any English made the ugly American the world's Visitor from Hell?
我看见他讲英语仿佛他是一个美国人。
假如你听他讲英语,你会以为他是美国人。
If you heard him speak English, you would think him an American.
他在给一个英语为非母语的外国人讲英语诶…又不是给一个懂任何口音和方言的美国人。
He is speaking to a foreigner whose first language is not English, rather than a native American who can understand whatever accents and local dialect.
但如果我能作为一个美国人一样讲英语,我的未来将是辉煌的。
But if I could speak English as good as an American, my future would be brilliant.
假设我们也能天天讲英语,那么,我们的英语口语应该跟美国人一样好。
Suppose we can speak English every day, we'll be able speak English as well as Americans.
一般认为美国人无论来自哪国,都要学会清晰流利地讲英语,学会适应美国的生活方式。
It is generally agreed that Americans, whatever their origins, must learn to speak English clearly and fluently and adapt themselves to the American way of life.
一般认为美国人无论来自哪国,都要学会清晰流利地讲英语,学会适应美国的生活方式。
It is generally agreed that Americans, whatever their origins, must learn to speak English clearly and fluently and adapt themselves to the American way of life.
应用推荐