注释:在2002年,美国人口统计办公厅预测现在将有一半的夫妻会离婚。
NOTE: In 2002 the US Census Bureau predicted that one of every two marriages now occurring could end in divorce.
结论:美国人口统计上的变化,将导致未来20年里癌症确诊人数的显著增加。
Conclusion Demographic changes in the United States will result in a marked increase in the number of cancer diagnoses over the next 20 years.
美国人口统计局估测,截止2008年,最新数据显示人口已回升到336644人。
The U.S. Census Bureau estimated that the population had risen back to 336, 644 by 2008, the latest available data.
美国人口统计局预计在未来四十年内,美国的人口会增长40%,增量相当于整个日本的人口数量。
The Census Bureau expects the population to grow by 40% over the next four decades, equivalent to the entire population of Japan.
这只动物是BetaDataFerrett——美国人口统计局提供的在线应用软件——的吉祥物。
This creature is the mascot for BetaDataFerrett, an online application offered by America's Census Bureau.
赫尔曼·霍尔瑞斯(Herman Hollerith)是一个统计学家,他曾帮助美国人口统计局编排数据。
Herman Hollerith was a statistician who helped the U.S. Census tabulate data.
他们将这一趋势归结为人口结构的变化:根据美国人口统计局的数字,2007年25-29岁年龄段的美国人约有2100万,而2002年时是1880万。
They attribute the trend to demographics: according to the Census Bureau, last year, there were an estimated 21 million people ages 25 to 29, up from 18.8 million in 2002.
至于被当成替罪羊的非裔美国人,我严重怀疑,亚利桑那的黑人数(根据2006年人口统计,仅占3.8%)该对禁止同性恋结婚法案的通过负责。
As for scapegoating African-Americans; I seriously doubt the black population in Arizona (3.8% as per 2006 Census Bureau) is responsible for the gay ban there.
本文列出的十大拥挤都市是通过根据土地面积和人口统计数字(来自美国人口普查局)计算后排序的结果。
Here, the 10 most crowded cities in the United States, based on land area measurements and population statistics from the United States Census Bureau.
人口统计局周二(8月29日)发布的数据显示最近一次经济衰退结束的几年后,美国人的家境开始回复。
Figures released by the Census Bureau on Tuesday August 29th show that several years after the end of the latest recession American households are starting to recover.
但人口统计学家根据美国人口调查局发布的最新数据发现:Jacksonville是美国拥有同性恋人口最多的城市之一。
But as demographers sift through recent data releases from the Census Bureau, they have found that Jacksonville is home to one of the biggest populations of gay parents in the country.
迫于来自混血美国人及其父母的压力,人口统计局更改了其规定,允许人们根据多达五种官方承认的种族范畴将自己归类。
Under the pressure from mixed-race Americans and their parents, the census bureau changed its rules to allow people to identify themselves by as many as five official racial categories.
迫于来自混血美国人及其父母的压力,人口统计局更改了其规定,允许人们根据多达五种官方承认的种族范畴将自己归类。
Under the pressure from mixed-race Americans and their parents, the census bureau changed its rules to allow people to identify themselves by as many as five official racial categories.
应用推荐