百年前滥觞的美国亚裔文学在最近半个世纪日益走向成熟,在美国文坛逐步确立了话语 地位。
Since its debut about a century ago, and especially over the last half century, Asian American literature has gradually established itself as a discourse in American literature.
尤其是美国一些最好的大学设置了入学配额以限制美国亚裔在该校的人数,这一做法已经受到指控。
In particular, the country's best universities are accused of setting admissions quotas to restrict the Numbers of Asian Americans on campus.
研究结果表明:美国华人移民的异文化压力水平在美国亚裔种族移民中最高,心理健康水平在亚裔种族移民中最低;
The results indicats: Chinese American Immigrants' acculturative stress level was the highest among the Asian-American ethnic immigrants, adversely, their mental health level was the lowest.
我们依靠我们的人民联系在一起——丰富了美国生活方方面面的美国亚裔,还有各自的生活相互交织在一起的所有的人,就像我们各个国家紧密相连一样。
And we are bound by our people -by the Asian Americans who enrich every segment of American life, and all the people whose lives, like our countries, are interwoven.
他们很快就掩饰掉亚裔美国人面临的挑战和不公。
They're quick to gloss over the challenges and injustices that Asian Americans have faced.
我们的学生们——无论是亚裔、拉丁裔、非裔美国人、印第安人还是白人——都能从多元文化课程中有所收获。
Our students—Asian, Latino, African American, Native American, and, yes, white—stand to gain from a multicultural curriculum.
当亚裔美国女性接受一项测试,并被要求记下自己的种族时,她们的表现比不写的时候要好。
When Asian-American women are given a test and they're asked to mark down their race, they do better than they would otherwise do.
亚裔美国人和白人家庭都表示,随着亚洲家庭数量的增加,这两个群体之间的紧张关系在过去几年里不断升级。
Both Asian-American and white families say the tension between the two groups has grown steadily over the past few years, as the number of Asian families has risen.
为什么我们的教科书中没有亚裔美国人的身影?
亚裔美国人的多样性被忽视了;比如,很少有人会提到南亚裔或太平洋岛民这种说法。
The wide diversity of Asian Americans was overlooked; there was very little mention of South Asians or Pacific Islanders, for example.
一位研究亚裔美国人的教授更强调教师培训,而不是教师的背景。
An Asian American studies professor placed greater emphasis on teacher training than on teachers' background.
虽然人们会庆祝文化节日,但亚裔美国人所经历的不公并没有在小学课堂中得以揭露。
While cultural holidays are celebrated, the injustices experienced by Asian Americans are not exposed in elementary school classrooms.
在大学上课时,作者意识到许多关于亚裔美国人的知识都是他在课本上从未学到过的。
When taking a class in college, the author realized that a lot of information about Asian Americans was left out of the textbooks he studied.
旧金山州立大学亚裔美国人研究教授阿利森·丁提昂考·库巴勒斯认为,传授人种和种族知识的方式至关重要。
How race and ethnicity is taught is crucial, says Allyson Tintiangco Cubales, an Asian American studies professor at San Francisco State University.
一项关于从幼儿园至高中课本及教师手册的研究表明,出现在课本中的亚裔美国人形象既不全面也不客观。
A study of some K-12 textbooks and teacher manuals showed that Asian Americans were inadequately and improperly represented in them.
中小学及学前教育课堂推荐的历史人物模范名单中没有亚裔美国人。
No Asian Americans were included in the list of historical figures recommended for study in K-12 classrooms.
更糟糕的是,当亚裔美国人确实开始出现在教科书上的时候,往往会伴随着一些问题。
Worse, when Asian Americans do make an appearance in lesson books, it is often laced with problems.
一些老师正在想办法让学生了解亚裔美国人问题。
Some teachers are finding ways to expose students to Asian-American issues.
亚裔美国人的父母是这个竞争激烈的器乐项目的热情支持者。
Asian-American parents are enthusiastic supporters of the competitive instrumental music program.
我想知道,为什么高中之前尤其是小学阶段不讲亚裔美国人的故事、历史和贡献?
Why, I wondered, weren't the stories, histories, and contributions of Asian Americans taught in K-12 schools, especially in the elementary schools?
一个复杂的因素是,一直缺乏专门针对亚裔美国人的一卷参考著作,如传记词典或台式百科全书。
A complicating factor has been the continuing lack of specialized one-volume reference works on Asian Americans, such as biographical dictionaries or desktop encyclopedias.
和黑人相比,其他种族群的男性和外种族人结婚的比例要大得多:例如,亚裔美国男性和拉丁裔男性2008年与白人结婚的比率是38%。
Compared with blacks, proportionally more men in other groups marry outside their race: for example, 38% of Asian American men and Hispanic men married white women in 2008.
和黑人相比,其他种族群的男性和外种族人结婚的比例要大得多:例如,亚裔美国男性和拉丁裔男性2008年与白人结婚的比率是38%。
Compared with blacks, proportionally more men in other groups marry outside their race: for example, 38% of Asian American men and Hispanic men married white women in 2008.
应用推荐