和许多日本小孩一样,由美子在美国文化的影响下长大。
Like many Japanese children, Yumiko grew up with the cultural influence of America.
而转盯一篮子货币,比如欧元和日元,虽然可以让海湾国家在油价波动中得到一些更多的保护,但也并非尽善尽美。
Switching the peg to a basket of currencies that included, say, the euro and yen as well would give the Gulf states a bit more protection against oil-price swings, but it is hardly a perfect fit.
与众不同的是,由美子小时候就接触了罗伯特·威廉姆斯的作品(Juxtapoz杂志的创立者和地下艺术的传奇人物),开始孕育出一种交织融汇两钟文化的审美趣味。
Unlike many others, Yumiko discovered Robert Williams (Juxtapoz founder and underground art legend) at a young age, and began to foster an aesthetic that weaved together pieces of both cultures.
我们也因为能够成为唤醒新的生命、美、智慧和健康的一份子而感到荣幸-我们也由衷地感谢所有为这个目标而奋斗的人们。
We enjoy being able to be a piece in this puzzle of awakening to new values of life, of beauty, of wisdom and of health - and we thank everybody who participates in this goal.
元谷芙美子戴着她标志性的奇特帽子,出现在APA酒店和“APA总裁”产品的广告中,比如咖喱和米果。
Wearing the fanciful hats that are her trademark, Ms. Motoya appears in advertisements for APA's hotels and "APA president" merchandise like curry and rice crackers.
现在,日本房地产和酒店帝国APA集团的创始人元谷芙美子(FumikoMotoya)及丈夫元谷外志雄(Toshio)在中国面临着一连串的批评。
Now Fumiko Motoya and her husband, Toshio, founders of APA Group, a Japanese real-estate and hotel empire, are facing a barrage of criticism in China.
现在,日本房地产和酒店帝国APA集团的创始人元谷芙美子(FumikoMotoya)及丈夫元谷外志雄(Toshio)在中国面临着一连串的批评。
Now Fumiko Motoya and her husband, Toshio, founders of APA Group, a Japanese real-estate and hotel empire, are facing a barrage of criticism in China.
应用推荐