造船公司和客户签订合同后,客户在三年内都以美元进行支付,为了减少韩元成本的损失,造船公司需要将合同远期卖给银行从而套期保值。
These include a shipbuilding industry that is paid in dollars over three years and needs to hedge its won costs by selling forward dollar contracts to banks.
更为糟糕的是,订单是以美元下单的,但为了负担当地的生产成本,造船厂买入外汇期货合约,将其责任转化为韩元。
Worse still, orders are booked in dollars, but to cover local production costs shipyards buy forward currency contracts, transforming their obligations into won.
日本的出口商相对韩国来说更有竞争力,去年韩元对美元大幅增值。
Japanese exporters have also gained competitiveness relative to South Korea, where the won has risen strongly against the dollar during the past year.
即便如此,去年秋天,韩元暴跌甚于美元有过之而无不及。
Even so, last autumn the won fell precipitously against the dollar.
在过去的一年里,韩元兑美元已经下降了将近40%,本国货币对外债的价值增加了。
The won has already fallen by almost 40% against the dollar over the past year, swelling the local-currency value of its foreign debts.
据该报一篇题为《一个“选美”大军?》的报道,一名21岁的受访士兵洗浴和化妆用品平均月花销达到11万韩元(117美元)。
In a report headlined "an army of beauty queens?", the paper said one 21-year-old it interviewed spends an average of 110, 000 won (117 dollars) a month on bath products and cosmetics.
韩国货币韩元对美元的比价已经下跌到6年来的最低点,原因是人们担心出口日益恶化。
South Korea's currency, the won, has fallen to its weakest level against the dollar in six years, amid fears of worsening exports.
去年韩国的家庭教育开支创历史纪录,高达39.8万亿韩元(合295亿美元),尽管受到经济衰退的影响,但仍比前一年增加了7.7%。
Household spending on education reached an all-time high of 39.8 trillion won ($29.5 billion) last year, up 7.7 percent from a year earlier despite the economic downturn.
旗下手机平均价格狂降27.8%,造成移动设备部门第二季度损失1200亿韩元(103百万美元)。
The average price of its handsets plunged by 27.8%, pushing its mobile division into losses of 120 billion won ($103m) in the second quarter.
比如,韩国的出口在经济中的比重大约占了50%,而韩元兑美元的汇率达到五个月来的最高点。
For example, exports account for about half of South Korea's economy and the Korean won is near a five-month high against the dollar.
同时,对于那些激活ShinHan信用卡app的用户,KT电信会再预存20,000韩元($16.95美元)到iCarte。
A further 20, 0000 won (US$16.95) reward is also available to those who also activate the Shinhan credit card app which also comes pre-loaded on the iCarte.
韩元兑美元汇率也攀升到三周来的高点,上涨0.9%,在Bloomberg记录的25种浮动市场货币中增长速度第二。
The nation's won climbed to a three-week high against the U.S. dollar, rising 0.9 percent, the second-steepest advance among 25 emerging-market currencies tracked by Bloomberg.
韩元对美元,1美元下跌1.3%至1 167.20韩元;基准Kospi股指下跌1.1%于首尔时间下午12:13。
The won dropped 1.3 percent to 1, 167.20 per dollar and the benchmark Kospi stock index fell 1.1 percent at 12:13 p.m. in Seoul, according to data compiled by Bloomberg.
韩国最大的汽车企业现代汽车公司周四在提交文件中表示,第三季度利润达到1.35万亿韩元(约合12亿美元),相比之下去年同期利润为9791亿韩元,季度销售额增加9%,达到8.85亿韩元,高于去年同期的8.1万亿韩元。
South Korea's largest automaker said quarterly sales rose 9 percent to 8.85 trillion won from 8.1 trillion won.
上个月韩元对美元的汇率贬值了近10%(见图表),虽然在那之后曾出现微小反弹。
The won lost almost 10% of its value against the dollar in the past month (see chart), although it has since rebounded slightly.
这有助于减少货币市场的混乱- - -事实上在这些措施公开之后的第二天韩元就对美元升值。
That helped minimise disruption in currency markets-the won actually rose against the dollar the day after the measures were unveiled.
韩元在韩国实现了这些功能;人民币在中国亦然;美元则在国际市场和美国国内都要承担这样的功能。
The won fulfils these roles in South Korea; the yuan does the job in China; and the dollar provides these services in international markets as well as in America.
韩国人要买智利酒,先得将他们的韩元换成美元,然后将美元寄给智利的酒厂。
When South Koreans buy Chilean wine, they convert their Korean won to U. s. dollars, and send those dollars to the winery in Chile. The winery then converts the dollars into Chilean pesos.
但相对于美元,欧元、韩元和瑞士克朗降幅大于6%,而日元降幅为7.6%。
But the euro, the Korean won and the Swedish krona have also weakened by more than 6% against the dollar, and the yen has fallen by 7.6%.
李龟泽表示他希望把销售额从今年的42万亿韩元(约合388亿美元)提高到2018年的100万亿韩元,钢铁产量从3500万吨提高到5000万吨。
Mr Lee says he wants to increase sales from 42 trillion won ($38.8 billion) this year to 100 trillion won in 2018, and steel output from 35m to 50m tonnes.
不幸的是,目前一颗大白菜的售价甚至超过了猪肉价,由一年前的2000到3000韩元涨到了11000韩元(合10美元)。
It is unfortunate, then, that one head of cabbage can now cost over 11,000 won ($10), more than pork and up from 2,000-3,000 won a year ago (see chart).
本年9月,外国投资者从证券市场撤回了1.3万亿韩元(合11亿美元),致使韩元贬值10%。
This September, foreigners withdrew over 1.3 trillion won ($1.1 billion) from the stock market and the currency slumped 10%.
酒店自己也是一个胜地,它经过六个月及750 亿韩元 ($6,982.5万美元)的装修,并于去年十一月重开,它是韩国史上其中一间最贵的酒店。
The hotel itself is also quite a sight, re-opened last November after six months and a 75 billion (USD$69.825 million) makeover; it is one of the most expensive in Korea’s hotel history.
韩国鲜京电信(SK)表示定制用户可以花费3000韩元(合2.54美元)下载一种声波,这种声波人耳察觉不到,但可以在3英尺范围内驱赶蚊虫。
SK Telecom said subscribers can pay 3,000 won (US.50) to download a sound wave that is inaudible to human ears but annoys mosquitoes within a range of three feet.
韩国鲜京电讯公司表示,定制此项服务的用户只需花3000韩元(合2.50美元)便可下载一种声波。 这种声波可以在三英尺的范围内驱赶蚊虫,而人耳却听不见。
SK Telecom Co. said subscribers can pay 3, 000 won (US.50) to download a sound wave that is inaudible to human ears but annoys mosquitoes within a range of three feet.
南韩一直公开买美元来保持韩元便宜。
South Korea has been frantically buying dollars to cheapen the won.
事实上,此次韩元的走弱是由投机者对美元的需求而引发的,他们需要大量美元进行补仓。
In fact, the decline was triggered by demand for the dollar from speculators trying to cover large short positions in that currency.
事实上,此次韩元的走弱是由投机者对美元的需求而引发的,他们需要大量美元进行补仓。
In fact, the decline was triggered by demand for the dollar from speculators trying to cover large short positions in that currency.
应用推荐