导致这次让人紧张的美元贬值的原因似乎是多方面的。
没几个美国人将这一巨变单纯归因于美元贬值或商业周期循环这些显而易见的原因。
to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle. (NETEM 2000, Passage 1, Paragraph 4)
对美元来说,令人担忧的原因在于,如果发生贬值,将会促使外国的投资者们对长期国债回报率有一个更高的要求,以作为对他们风险的补偿。
As for the dollar, the reason to worry would be if a falling currency prompted foreign investors to demand higher yields on American Treasury bonds to compensate them for the risk.
原因是美元贬值将帮助提升美国跨国公司的出口额,销售额,从而提高盈利。
The logic is that a weaker dollar helps increase exports, sales and profits for multinational companies in the United States.
出于同样的原因,当投资者认为美元将贬值时也会购买黄金。
For that same reason, investors also buy gold when they think the value of the U. S. dollar is going to decline.
很少有美国人将这一巨变单纯归因于美元贬值或商业周期循环这些显而易见的原因。
Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle.
他说,我们长期以来一直在说美元及美元贬值的风险,我们说过贸易逆差失衡有美国方面的原因。
'We have been talking about the risk of the dollar and dollar devaluation for a long time,' he says. 'We have been talking about U. s. causes behind the imbalances in the trade deficit.
然而随着美元的持续贬值、“双赤字”问题以及“新特里芬悖论”等原因,“石油美元”体制日渐衰落。
However, as the Dollar continuously depreciates and also due to some other factors such as Twin Deficits and New Triffin Dilemma, the Petro-Dollar system has been on the slide.
尼日利亚和巴基斯坦等地区的动荡和美元的持续贬值是造成价格不断攀升的直接原因。
The immediate catalysts for the rising prices were ongoing turmoil in places like Nigeria and Pakistan and the continuing slump of the dollar.
尼日利亚和巴基斯坦等地区的动荡和美元的持续贬值是造成价格不断攀升的直接原因。
The immediate catalysts for the rising prices were ongoing turmoil in places like Nigeria and Pakistan and the continuing slump of the dollar.
应用推荐