他们会审问最后留下的选手,然后投票选出胜利者,这个胜利者将获得最后的幸存者这个头衔和一百万的美元奖赏。
That jury interrogates the final few, and then votes for the winner of the title of Sole Survivor and a million dollar prize.
参议院在众议院投票后在周二以74对26的优势通过了这个提高现有的14万3千亿美元债务上限的议案。
The Senate, following the House vote, passed the deal on Tuesday to raise the $14.3 trillion debt ceiling. It was passed by 74 votes to 26.
国际金融公司2010年资本重组将产生于有选择的增资2亿美元和所有成员国基本投票权提高。
The IFC 2010 realignment will result from a selective capital increase of $200 million and increase in the basic votes for all members.
而第二名则会获得价值500美元的Expedia积分,而投票者也同样有机会获得250美元的旅游积分。
The second-place winner will win a $500 Expedia credit. Voters also have the opportunity to win one of several $250 travel credits.
现在,数十亿美元经游说者之手进入政客的口袋里,目标只有一个,就是要确保每个政客都按超级富豪的意志来投票。
Now, by the hand of lobbyists billions of dollars into the pockets of politicians, only aim is to make sure that every politician in the super rich will to vote.
一家银行在第二轮拯救计划中获得“规定”的上百亿美元,那么它可以不受这个限制,因为它需要披露CEO薪酬以及对薪酬进行不受约束力的股东投票。
A bank that takes billions in "normal" bailout money from TARP II could get around the cap by disclosing pay and by holding a nonbinding shareholder vote on the pay.
参议院投票将提高这个国家的债务限额至1.9万亿美元。
The Senate vote would've raise the country's debt limit by $1.9 trillion.
参议院投票通过了扩大这项4亿美元的计划,作为快速审批法案的一部分,以促成悬而未决的美国与太平洋国家的自由贸易协定。
The Senate voted to extend the 400-million dollar program as part of a fast-track bill to speed pending free trade deals with Pacific countries.
尼日利亚(Nigeria)中央银行货币政策委员会投票允许奈拉(naira,尼日利亚货币)随美元汇率浮动。
The monetary-policy committee of Nigeria's central bank voted to allow the currency, the naira, to float against the dollar.
韦纳已经在民意调查上花费了10万美元,他的竞选资金还有数百万美元,但是他也承认一些投票者永远不会原谅他。
Weiner has spent $100,000 on polling research and still has millions more in his campaign war chest, but acknowledges that some voters will never forgive him.
因欧盟问题仍旧十分重大,市场继续重点关注希腊紧缩方案投票,而美国的支出和收入数据弱于预期,这将成为美元走强的部分原因。
With EU issues still strong and eyes on Greek austerity vote in focus, us spending and income will play a part in Dollar strength as data is expected to be weaker than estimates.
参议会投票通过了一项两亿美元的住宅开发计划。
The council has voted in favour of a $200 million housing development.
现在,数十亿美元经游说者之手进入政客的口袋里,目标只有一个,就是要确保每个政客都按超级富豪的意志来投票。
Now, billions pass through lobbyists to politicians with one goal: a promise that every politician vote in line with their ideology.
现在,数十亿美元经游说者之手进入政客的口袋里,目标只有一个,就是要确保每个政客都按超级富豪的意志来投票。
Now, billions pass through lobbyists to politicians with one goal: a promise that every politician vote in line with their ideology.
应用推荐