为何圣罗伦斯海路对加拿大那么重要?
圣罗伦斯河及其他细小河流提供运输水道给经商者来往大湖及大西洋。
Lawrence river and other small rivers between the Great Lakea and the Atlantic Ocean.
—华盛顿唯一一次出国是在1751年陪身患结核病的哥哥到巴巴罗伦斯。
The only time Washington traveled out of the country was to Barbados in 1751 with his brother Lawrence who was suffering from tuberculosis.
来自俄亥俄州立大学的罗伦斯·威特莫尔教授已经为这个发现写好了解说词。
Prof Lawrence Witmer from Ohio University has written a commentary on the finding.
尤其是吉隆坡国际青年商会前会长罗伦斯•罗青商,更提供我们强大的指导与智慧。
One of them is JC Lawrence Lor, the former President who had provided JCIKLM with immense guidance and wisdom.
死亡率下降到百分之二。当她返回英国时,人们把弗罗伦斯·南丁格尔作为女英雄来欢迎。
The death rate dropped to two per cent. On her return to England people greeted Florence Nightingale as a heroine.
在加拿大,东起魁北克城,沿圣罗伦斯河向西一直到尼亚加拉大瀑布,就是加拿大著名的“枫树大道”。
In Canada, east from Quebec City along the St. Lawrence River west all the way to Niagara Falls, is the famous "Maple Avenue."
目前英国婚龄最长的是结婚80年的珀西和弗罗伦斯·艾罗史密斯夫妇,可珀西·艾罗史密斯已于去年辞世。
With their relationship as strong as ever, the couple hope to beat the record for Britain's longest-ever marriage of 80 years, set by Percy and Florence Arrowsmith.
人们都希望就有关医院和健康的问题得到弗罗伦斯的帮助和指导。在她生活的时代,护理工作成为一种受人尊敬的职业。
Everyone wanted Florence's help and advice about hospitals and health. During her life nursing had become a respected profession. She died in 1910.
士兵们为有干净的病房和更好的食物而感到高兴。因为弗罗伦斯每晚都会在医院里巡视和安慰病人,所以他们称她为“提灯女士”。
The men were happy to have cleaner wards and better food. They called Florence "The Lady with the Lamp" because she walked around the hospital every night comforting patients.
他家在田纳西州的罗伦斯堡镇上,是这个养育他的小镇上最有影响力的家庭之一。 在家庭的资助下,汤普森读完了大学,法学院,随后加入了他叔叔的律师事务所。
Her family, one of the most influential in Lawrenceburg, Tennessee, the small town where he grew up, helped him through college and law school, and he joined her uncle's law practice.
布伦斯特罗姆说:“我们发现,记忆在那顿饭中发挥了独立作用。”
"We have identified an independent role for memory for that meal," Brunstrom says.
布伦斯特罗姆说:“所谓的正念饮食策略可以防止分心,帮助我们控制食欲。”
"The so-called mindful-eating strategies can fight distractions and help us control our appetite," Brunstrom says.
他们现在是,贾斯帕和罗莎莉都是十八岁,但他们和卡伦太太一起生活时才八岁。
They are now, Jasper and Rosalie are both eighteen, but they've been with Mrs. Cullen since they were eight.
海军中校迪伦·斯莫罗是一位认知科学家,他设计出一种传感器人造冠,用来监测大脑的一些活动,如血流量和氧含量。
Commander Dylan Schmorrow, a cognitive scientist with the navy, devised a crown of sensors to monitor activity in the brain such as blood flow and oxygen levels.
纽约州特洛伊·伦斯勒理工学院的科学家玛丽安娜·菲戈罗如是说,如果你早起到户外去,那么你身体的主时钟就会被拨快。
If you wake early and get outside, the body's master clock tends to shift earlier, says Mariana Figueiro, a scientist at Rensselaer Polytechnic Institute in Troy, n.y..
她和朋友弗罗·伦斯·南丁格尔一起工作。
弗罗·伦斯刚生下来的这个婴儿因为没有母亲喂养也面临着危险。
The life of Florence's last baby is now at risk too, with no mother to feed her.
除了助教汤尼·亚当斯,还有现役的劳伦,坎贝尔,卡奴,理查德·休斯,拉萨纳·迪亚拉以及热罗姆·托马斯出现在了“庞培军团”的名册上,他们都是前枪手球员。
As well as assistant manager Tony Adams, there are currently Lauren, Sol Campbell, Kanu, Richard Hughes, Lassana Diarra and Jerome Thomas on the books at Pompey, all of them ex-Arsenal players.
图30 2010年1月14日星期四,在印度南部的泰米尔纳德邦的罗美斯瓦伦,印度教女信徒在驯牛节中进行祈祷后离开了罗美斯瓦伦寺庙。
Pic.30 Hindu women leave the Rameswari temple after offering prayers during the Pongal festival in Rameswaram, in the southern Indian state of Tamil Nadu, Thursday, Jan. 14, 2010.
在那里,她遇见著名的护士弗罗·伦斯·南丁格尔。
亚军得主是美国纽约扬基棒球队运动员兰迪·约翰逊。接下来上榜的人有美国著名影评人罗杰·伊伯特、美国心理学家兼电视节目主持人菲尔·麦格劳和福克斯电视台主持人艾伦·考姆斯。
New York Yankees pitcher Randy Johnson came in second followed by film critic Roger Ebert, television psychologist Dr. Phil McGraw and Fox television co-host Alan Colmes.
沃麦克(Womack,J.)、琼斯(Jones,D .)和鲁斯(Roos, D .)合著的《改变世界的机器》,纽约罗森联合出版社和牛津麦斯威尔·麦克米伦国际出版社,1990年第一版。
Womack, J., Jones, D. and Roos, d., "the Machine that Changed the World", Rawson Associates, New York, and Maxwell Macmillan International, Oxford, 1990.
北爱尔兰圣菲尔德的罗瓦伦斯公园(Rowallane Gardens)是国家信托的财产,园中稀有植物羊角树90年来首度开花。
The flower of a rare plant called the goat horn tree, as it blooms for the first time after 90 years in Rowallane Gardens, a National Trust property in Saintfield, Northern Ireland
有一次我还带她去巴黎观参观尤夫斯•圣罗伦一个大型的时装展,该时装展给她留下了深刻的印象。
Once I also took her to Paris to see a major Yves Saint Laurent exhibition, and she was really impressed by it.
有一次我还带她去巴黎观参观尤夫斯•圣罗伦一个大型的时装展,该时装展给她留下了深刻的印象。
Once I also took her to Paris to see a major Yves Saint Laurent exhibition, and she was really impressed by it.
应用推荐