这一定是正确的,因为任一个罪恶之人的身上都没有一点值得得到上帝一点点的神圣之爱。
That has to be true, since there is certainly nothing in any sinner worthy of even the smallest degree of divine love.
作者将地理上的关注点从传统的两个罪恶国家,转移到了两国初次勾结而后又发生冲突的地方(即波兰)。
Mr Snyder shifts the usual geographical focus away from the perpetrator countries to the places where they first colluded and then collided.
我们带着罪恶感打开电视机去看最新一季的游戏,或者去看看岛上谁生存谁死亡----下一件事你知道的,便是:天啊,已经凌晨2点了!
We’ve all been guilty of turning on the TV to catch the last quarter of the game or check to see who’s still on the island and who isn’t—and next thing you know, it’s 2 a.m.
冷漠是一种特殊的罪恶,只有人认识到这一点,我们才有可能与之作艰苦的抗争。
The inhospitality is a kind of special crime only the person know this we just probably with it make hard of aggro.
每次当他看到这样的人,都会觉得有罪恶感,和那些人相比,他太幸运了,有份工作,还有一点钱。
Her need was in her face, and he always felt a little guilty at being one of the lucky ones with money and a job.
正如巴尔扎克曾一针见血指出的:“巨富后必潜藏罪恶”,菲茨杰拉德也没有忘却这一点。
"Behind every great fortune is a great crime, " Balzac once shrewdly observed, and this was not lost on Fitzgerald.
如果上帝的意愿有原因,那么它将先于上帝的意愿——相信这一点就是一种罪恶。
If God's will has a cause, it is something that takes precedence over God's will, which is sinful to believe.
罪恶使我们离开基督,假如我们不小心点,我们很容易被这个世界引诱,沉溺于物质生活,然后错误的把我们交付给他们。
Sin is what separates us from Christ. If we are not careful, we can be easily seduced by the world, by the fascination of material goods or pleasures, and then mistakenly place our security in them.
不过,我们仍然大有安慰,若我们的心收藏了罪恶,它也可以收藏美善,神就是看到这一点。
We do have a beautiful comfort here, however. For if our hearts can conceal so much evil, they can also contain much that is good, and God sees that also.
不过,我们仍然大有安慰,若我们的心收藏了罪恶,它也可以收藏美善,神就是看到这一点。
We do have a beautiful comfort here, however. For if our hearts can conceal so much evil, they can also contain much that is good, and God sees that also.
应用推荐