他们不可能因为这事罚我课后留下来。
数学老师气坏了,罚我抄书50行。
爸爸,今天历史老师罚我去捡垃圾了。
Daddy. my History teacher punished me by making me pick up the garbage today.
历史老师很生气,罚我抄书100遍。
数学老师气坏了,罚我抄书。
我本以为法官会罚我,可是他放了我一马。
我本以为法官会罚我,可是他放了我一马。
I thought that the magistrate was going to fine me but he let me off.
露西:她为了一个额外的咖啡休息时间罚我钱。
我爹又得罚我了。
他罚我立在院当中背书,我大声地从头到尾地背书。
He sent me standing in the courtyard, endorsement, I loudly from a to Z by.
校长在我抽烟的时候把我擒住了,他要重重地罚我。
税务局通知我他们将罚我公司缴未扣的税款并加滞纳金。
The tax authority noticed me that they would impose penalty and surcharge on my company, plus the payment of the tax overdue.
“比赛最后阶段有些吹罚我认为联盟有必要看一看,”小k教练说。
"There were some calls late in that game where I think our league needs to take a little look at," said coach Larry Krystkowiak.
就为了这几句话,她以顶撞干警为由罚我在走廊从下午站到收封睡觉。
In order to say a few words on this, her officers to contradict the grounds of impunity, I stand in the corridor from 1400 to the closure to sleep.
随后,校方没收了我的手机,并因“在校内使用手机”罚我两天课后留校。
They got me out in a few minutes and then confiscated my phone and gave me two detentions for using it in school.
爸爸很着急,开始每天晚上检查我饿作业,发现一处错误,就要罚我重做10遍。
Dad is very anxious to start checking every night I'm hungry work, find a mistake, we should fine me redo 10 times.
他警告我几次后,给我布置了额外的家庭作业,罚我以《话匣子》为题写篇作文。
After several warnings, he assigned me extra homework. An essay on the subject "a Chatterbox."
“我父母出去的时候我不能跑太远。如果我爸爸回来,在附近找不到我,他就会罚我的,”李表示。
"I couldn't go too far when my parents are out. If my dad can't find me around when he comes back, he'll punish me," Li said.
我不依照她的吩咐,她就没收了我的课本,我再买了新课本后依然我行我素,老师发现,又再次罚我。
I continued with the forbidden. She confiscated my textbooks. I bought new ones. Caught yet again, I was punished.
倘若我父亲愿意加害你,我若不通知你,不放你走,使你平安离去,愿上主这样这样加倍罚我约纳堂!
Should it please my father to bring any injury upon you, may the LORD do thus and so to Jonathan if I do not apprise you of it and send you on your way in peace.
其他人都跑掉了,留下我来挨罚。
但罚点球不是很容易吗?我都能罚进!
但是去年,我的确对一个吹罚抱怨了。
赛后威廉姆斯称:“我猜是我说了什么而导致罚分,不幸的是当时又是赛点。”
"I said something that I guess they gave me a point penalty. Unfortunately it was on match point," Williams said after the match.
球员关心自己,考虑如果我错过这次机会,我将会是替罪羊,或是罚丢点球,我将被人批评。
Players are concerned for themselves, thinking 'if I miss this chance, I'll be the scapegoat' or 'if I miss this penalty, I'll be criticised'.
我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿神重重地降罚与我。
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
日头未落的时候,众民来劝大卫吃饭,但大卫起誓说,我若在日头未落以前吃饭,或吃别物,愿神重重地降罚与我。
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, so do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
这也是审判官当罚的罪孽,又是我背弃在上的神。
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
这也是审判官当罚的罪孽,又是我背弃在上的神。
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
应用推荐