英格兰北部一历史地区及古代的郡,是罗马统治时期的重要区域,后来成为诺森布里亚王国的一部分。
A historical region and former county of northern England. It was an important area during Roman times and later became part of the kingdom of Northumbria.
在奥古斯都皇帝统治下的罗马帝国的鼎盛时期,他的肖像雕像被流传到了帝国各地。
Under the Emperor Augustus at the height of the Roman Empire, portrait statues were sent throughout the empire.
而在同一时期,罗马在这一地区的统治力衰退了。
英国的酒馆门外挂出标牌是罗马人统治英国时期所出的主意。
The idea of the pub sign came to Britain at the time of the Roman invasion.
在罗马大帝统治时期,亚历山大城成为埃及最重要的城市,孟斐斯位列第二,直到641年福斯塔城(Fustat或Fostat)的建立。
Under the Roman Empire, Alexandria remained the most important city and Memphis remained the second city of Egypt until the establishment of Fustat (or Fostat) in 641.
这段悲剧时期的主角是罗马天主教会和反罗马教皇统治的新教徒们。
The main figures in this tragic period were the Roman Catholic Church and the Protestants, those who rebelled against papal rule from Rome.
基督时期统治罗马的提比略年轻而又沉静。他的雕像被海藻产生的硫磺严重地腐蚀黑了。
What may be the portrait of a young and still serene tiber ius who reigned during the time of christ has been badly blackened by sulfur produced by algae.
她始建于路易斯十五世统治时期,旨在仿造一座罗马神殿。
Initially built under the reign of Louis XV, it was meant to be a church modeled after a Roman temple.
后来,人们将奥古斯都统治时期称为罗马帝国的“黄金时期”。
Later, men called the reign of Augustus the golden age of the Roman Empire.
在前罗马、罗马以及艾弗烈大帝统治(871- 899年)前的早期盎格鲁-撒克逊人统治时期的大不列颠岛。
The island of Great Britain during pre-Roman, Roman, and early Anglo-Saxon times before the reign of Alfred the Great (871-899).
基督时期统治罗马的提比略年轻而又沉静。他的雕像被海藻产生的硫磺严重地腐蚀黑了。
What may be the portrait of a young and still serene tiberius who reigned during the time of Christ has been badly blackened by sulfur produced by algae.
基督时期统治罗马的提比略年轻而又沉静。他的雕像被海藻产生的硫磺严重地腐蚀黑了。
What may be the portrait of a young and still serene Tiberius, who reigned during the time of Christ, has been badly blackened by sulfur produced by algae.
该市是高卢东部的一个民族——特维希人建立的,在罗马人统治时期是重要的商业中心,后来成为神圣罗马帝国的一部分。
Settled by the Treveri, an eastern Gaulish people, it was an important commercial center under the Romans and later as part of the Holy Roman Empire.
罗马版图的全盛期是图拉真统治时期,罗马帝国此时控制着大约590万平方公里的土地,是世界古代史上最大的国度之一。
The heyday of the Roman territory was during the reign of Trajan, the Roman Empire now controls about 5.9 million square kilometers of land, the ancient history of the world's largest nations.
该市的历史可追溯到古罗马人统治以前的时期,它在9世纪时不断受到古斯堪的纳维亚人的袭击,10世纪时成为中世纪诺曼底的首都,并从1418年至1449年受英国人统治。
Of pre-Roman origin, it was repeatedly raided by the Norse in the ninth century, became the capital of medieval Normandy in the tenth century, and was held by the English from 1418 to 1449.
该市的历史可追溯到古罗马人统治以前的时期,它在9世纪时不断受到古斯堪的纳维亚人的袭击,10世纪时成为中世纪诺曼底的首都,并从1418年至1449年受英国人统治。
Of pre-Roman origin, it was repeatedly raided by the Norse in the ninth century, became the capital of medieval Normandy in the tenth century, and was held by the English from 1418 to 1449.
应用推荐