费拉罗说:“我们看到,该项目与森林砍伐量减少30%有关。”
"We see that the program is associated with a 30 percent reduction in deforestation," Ferraro says.
费拉罗想知道印度尼西亚的扶贫项目是否影响了森林砍伐。
Ferraro wanted to see if Indonesia's poverty-alleviation program was affecting deforestation.
费拉罗说,这可能是因为农村贫困人口把这笔钱作为应对恶劣天气的临时保险政策。
That's likely because the rural poor are using the money as makeshift insurance policies against inclement weather, Ferraro says.
费拉罗说,印尼的有条件现金转移项目最有价值的地方在于它将使其他亚洲国家受益。
According to Ferraro, the CCT program in Indonesia is most valuable in that it will benefit other Asian countries.
费拉罗认为,由于种植水稻的重要性和市场准入等方面的共性,这些成果可能会转移到亚洲其他地区。
Ferraro suggests the results may transfer to other parts of Asia, due to commonalities such as the importance of growing rice and market access.
约翰霍普金斯大学经济学家费拉罗说,事实上,扶贫和环境保护这两个目标常常被视为是相互冲突的。
In fact, poverty alleviation and environmental protection are often viewed as conflicting goals, says Paul Ferraro, an economist at Johns Hopkins University.
费拉罗说,在那里,随着人们得到更多的钱,他们中的一些人可能会有更多的空地来饲养牲畜以获得肉类。
There, as people got more money, some of them may have more cleared land for cattle to raise for meat, Ferraro says.
即使这个项目没有减轻贫困,费拉罗也表示:“仅从二氧化碳排放的角度来看,由此避免的森林砍伐的价值就已经超过了项目的成本。”
Even if this program didn't reduce poverty, Ferraro says, "the value of the avoided deforestation just for carbon dioxide emissions alone is more than the program costs."
费拉罗分析了2008年至2012年期间每年森林损失的卫星数据,其中包括印度尼西亚在15个省份的7468个森林村庄在实施脱贫计划期间的数据。
Ferraro analyzed satellite data showing annual forest loss from 2008 to 2012 including during Indonesia's phase in of the antipoverty program in 7,468 forested villages across 15 provinces.
四岁时,罗斯特罗波维奇和母亲索菲娅·尼古拉耶夫娜·费多托娃一起学习钢琴,索菲娅是一位才华横溢的钢琴家。
At the age of four, Rostropovich learned the piano with his mother, Sofiya Nikolaevna Fedotova, a talented pianist.
这场比赛是在13号球场最早开始的比赛,却几乎和今天被安排在爱舍球场的第三场比赛的罗杰·费德勒同时结束比赛。
The match was first on Court 13 but finished around the same time as Roger Federer completed his match, which was the third of the day on Ashe.
奥巴马还说,他的两个女儿将在更加平等的环境中成长,而这也离不开费拉罗所作出的贡献。
He also said his daughters will grow up in a more equal America because of the life Geraldine Ferraro chose to live.
比如,费罗建议带现金而不是卡去消费就是一种对许多人有效的预算工具。
For instance, Taliaferro suggested carrying cash to shrink spending, which is an effective budgeting tool for many people.
费罗利表示,因为机械类产品具有严重的季节性因素,因此核心资本品往往在季度后的第一个月表现欠佳。
He adds that core capital goods tend to be seasonally weak in the first month after the quarter, due to excess seasonality in the machinery category.
职业生涯硕士教练塔利亚·费罗建议读者在为他人挑选礼物时,列一个清单,上面附注你计划消费的金额,最后合计起来。
Master Certified life and career coach Kristin Taliaferro recommended readers make a list of everyone you're purchasing presents for, along with how much you plan to spend.
费列罗曾讨论提交一份与商业伙伴联合竞价的方案。
Ferrero had mooted submitting a competing offer with a mix of potential partners.
贝克斯菲尔德高中教师克里斯蒂娜·费罗认为,获得这些材料、培训老师和学生正确地使用都会十分的昂贵。
Kristina Fierro, a high school teacher in Bakersfield, said it would be expensive to get the materials, train the teachers and train the students to use the materials properly.
前国会议员费拉罗在同一个电视节目上露面,她表示,她对自己的讲话丝毫不感到歉意。
Former congresswoman Ferraro appeared on the same ABC news program and said she is "absolutely not sorry" about her remarks.
费罗面团像新鲜的或冷冻纸一样薄,它类似于一种点心或蛋糕。
Filo (or phyllo) dough comes in fresh or frozen paper-thin layers and is similar to strudel pastry.
计算机科学家罗伯·费格斯当时正坐在波士顿一家灯光昏暗的酒吧里,突然一阵强光闪耀,照得他眼前发黑——原来是一个朋友拍照时照相机闪关灯发出的光。
Computer scientist Rob Fergus was sitting in a dimly lit Boston bar when a sudden burst of bright light blinded him-the camera flash accompanying a friend's photograph.
8月18日,纳达尔将正式成为世界排名第一的网球选手,终结了罗杰·费德勒保持长达四年的世界第一历史。
Nadal will be officially named the number one tennis player in the world on August 18, ending Swiss Roger Federer's four-year stay at the top of the world rankings.
坍塌事件最先发生在1774年的十二月,一条隧道突然坍塌使周围的建筑和一些居民陷入地下,事故发生地就是现在的当费.罗什罗大街。
The first major collapse occurred in December 1774, when an unstable tunnel crumbled, swallowing houses and people along what is now the Avenue Denfert-Rochereau.
费罗说:“我和贝丝就像两个书夹,中间空白了整整70年。”
"Beth and I have been like two bookends, with almost 70 years of empty space between us," Mr. Fellows said.
此前的报道暗示,费雷罗家族成员、巧克力大亨米歇尔·费雷罗反对这个计划。
Earlier reports had suggested the chocolate tycoon Michele Ferrero was opposed to the idea.
听起来就很无聊,杨致远和费罗就翘课跑去上网。
It was as dull as it sounds, so Yang and Filo skipped class to surf the web.
听起来就很无聊,杨致远和费罗就翘课跑去上网。
It was as dull as it sounds, so Yang and Filo skipped class to surf the web.
应用推荐