维拉罗萨似乎并不需要太多睡眠。
在罗萨里奥,两者看似同等坚决。
但维拉罗萨心怀谨慎,未雨绸缪。
But Villarosa is careful here as well and has rainy days in mind.
但丁的坟墓从他的出生地弗伦罗萨迁到这里。
罗萨也是一样,他在1955年被释放,然后回到西德。
It was the same for Lothar Scholz. He was finally released in 1955 and sent to West Germany.
每天清晨她都做电车去圣罗萨里教堂,以她个人的方式表示虔诚。
Every morning she took the trolly bus to the Holy Rosary Church, to offer worship in her private way.
“我们认为,个人银行业务将是利润丰厚的市场,”维拉罗萨说。
"We believe that the rich market niche will be in the consumer banking side," Villarosa said.
沿海岸向前有个镇,叫做罗萨鲁,也是一个渔村,它经常浮现在我的眼前。
Along the same coast, toward the town of Rosario, is another fishing village. It will always be in my mind.
维拉罗萨的员工全部来自国际银行业,因为他离开菲岛银行时,并未带走人才。
On his staff, Villarosa has bankers from all across the international banking sector, since he didn't pillage BPI for talent when he left.
有些人在被送到东部区的时候还很年轻,甚至只有十六岁,像罗萨和卡尔一样。
Some were young when they were sent east, as young as 16 years old, like Lothar and Karl Heinz.
图中的阿拉贾德琳娜今年67岁,她正在蒙特·罗萨种植园的园内伙房准备饭菜。
Alejandrina Guzman, 67, prepares a meal in a hacienda kitchen on the Monterosa plantation.
欺凌霸王,特别是具有侵犯性敌视行为的女孩子,这是教育家罗萨·琳德·怀斯曼关心的主题。
Bullies - especially aggressively hostile girls - are a topic of major interest to Rosalind Wiseman.
直到去年,德比尔斯公司生产了全球原石供应中大约40%的量,而阿尔罗萨公司生产了25%。
Until last year, De Beers produced about 40 percent of the global rough stone supply, and Alrosa 25 percent.
“某天我的牧师对我说,‘罗萨,如果你不知道该做什么,为什么不去做你喜欢做的事情?’”,她回忆说。
"One day my pastor said to me, 'Roza, if you don't know what to do, why don't you do what you like?'" she remembers.
卡多撒警长还说,这只是个小罪,所以该男子并不会被判入狱,仅说该男子是圣罗萨人,姓名并未公布。
Because it was a misdemeanor, Cardoza said the man would not be taken to jail and his name not disclosed. Cardoza said only that he was from Santa Rosa.
意大利和瑞士两国正准备修订,或者准确说是辨认经过阿尔卑斯山中蒙特罗萨丛山的被改变了的两国国境。
Italy and Switzerland are preparing to make—or rather to recognise—alterations to the border that runs through the Monte Rosa massif of the Alps.
用“比较满意”来描述维拉罗萨是恰如其分的,看来他非常享受行业带来的挑战,更何况他已经取得成功。
And "decently happy" is a good way to describe Villarosa, who seems to be thoroughly enjoying the challenges thrown his way by the industry, not to mention the success that he has seen.
当他回去并在劳力办公室注册时,他们告诉罗萨他可以得到六个月的失业救助金,基于他上次在苏联的职业。
When he arrived he registered with the labor office where they told him he would get six months of unemployment benefit based on his last occupation in the Soviet Union.
维拉罗萨对他的团队很有信心,尽管小,却灵活而有创造性,能设计出富有竞争力的产品,而不需要规模优势。
Villarosa has confidence in his team that, despite their small, they have the agility and creativity to build products that can priced competitively without the advantage of scale.
在信用卡组合中,维拉罗萨称,由于大来俱乐部的缘故,他们每张卡的平均消费率几乎是行业平均水平的两倍。
In his card portfolio, Villarosa claims that his average spend per card is almost double the industry average, surely attributable to the Diners factor.
1996年,菲岛银行从花旗集团整体购买了该部门,维拉罗萨也随之转入该行,职位升至执行副总裁和财务主管。
When bank of the Philippine Islands (BPI) bought the unit from Citigroup in 1996, Villarosa went over to that bank where he rose to the position of executive vice President and treasurer.
这样做的结果是,银行更加重视销售人员,这些人大多是维拉罗萨加入该银行后雇用的。目的是建立消费者特许制度。
This has given the bank a stronger focus on salespeople as a result, and Villarosa hired more of them after he joined the bank in order to build a consumer franchise.
根据t - Mobile公司高级外部事务经理罗德·德·拉·罗萨的说法,一个典型的基站可以同时处理一百个声音和数据用户。
According to Rod De la Rosa, senior manager of external affairs at T-Mobile, a typical installation can handle a hundred voice and data users simultaneously.
1955年12月1日,罗萨·帕克斯因在公共汽车上拒绝将其座位让给一个白人而被捕,她的行为违反了这个城市的种族隔离法。
On December 1, 1955, Rosa Parks was arrested for refusing to give her seat on a public bus to a white man. It was a violation of the city's racial segregation laws.
如t - Mobile公司的德·拉·罗萨指出的,即使那些关注人士只是为了紧急情况才使用手机,也确立了需要四处建立基站的合理性。
As T-Mobile's De La Rosa points out, even if worried people just keep a cell phone on hand for emergencies, it still validates the need for antennas everywhere.
还有一批小肖像画,历史意义虽不重要却令人浮想联翩,其中一幅描绘的是绰号巴巴罗萨的凯尔丁,一个担任苏丹舰队海军司令的海盗。
A number of small portraits, more evocative than important, depict among others Khair ad-Din Barbarossa, a pirate who became admiral of the sultan’s fleet.
或者就像故事说得那样,杰出的海军司令巴巴罗萨和他庞大的奥斯曼舰队成功地带领着他们死气沉沉的法国盟军打了一场大获全胜的战役。
Or, as the story is often told, the brilliant Admiral Barbarossa and his largely Ottoman fleet effectively carried their lacklustre French allies along as they fought their victorious campaign.
罗萨莱斯博士提到帕金森病有两大类型,一类以震颤为主要特征(TD -PD),另一类则表现为姿势不稳、步履艰难(PIGD)。
Dr Rosales mentions two major sub-types of PD. These are the tremor dominant form (TD-PD) and PD with postural instability and gait difficulty (PIGD.)
玛利亚·德尔·罗萨里奥·卡耶塔娜·阿尔冯萨·维多利亚·尤金妮亚·弗朗西斯卡·菲茨-詹姆斯 ·斯图尔特·德·席尔瓦是西班牙最有钱的女人之一。
Maria del Rosario Cayetana Alfonsa Victoria Eugenia Francisca Fitz-James Stuart y de Silva is one of the richest women in Spain. Photograph: Carlos Alvarez/Getty
执行理事霍克·罗萨勒斯将这片荒野称之为“神圣的生态系统”。 这个“神圣的生态系统”被狼溪(右侧)等水体穿过,是一项修复鲑鱼栖息地的焦点所在。
The"sacred ecosystem," as executive director Hawk Rosales calls it, isthreaded by waters like Wolf Creek (right), focus of aproject to restore salmon habitat.
应用推荐