她被授予最佳住宅设计座位1988年罗斯科奖。
She was awarded the Roscoe award for Best Design in residential seating in 1988.
罗斯科·海沃德是头几个离开董事长会议室的人中的一个。
Roscoe Heyward was one of the first people to leave the boardroom.
与一幅罗斯科作品的邂逅总是与其作者及其不安的生活的相遇。
An encounter with a Rothko painting is always an encounter with the man who made it and his uneasy vision of life.
特许经营权:金鱼游泳学校,位于伊利诺斯州芝加哥罗斯科村。
Franchise owned: Goldfish Swim School, Chicago, Ilinois, at Roscoe Village.
罗斯科本人也非常喜欢这个地方——这是他喜欢的展示他作品的方式。
Rothko himself was fond of the space—it is the way he preferred his paintings to be shown.
在这里,罗斯科的不同浓度的色彩更像是不同程度的内心情绪的延伸。
Here Rothko’s saturated colours feel more plainly like visceral extensions of moods.
马克·罗斯科(Mark Rothko)是英国人最喜爱的现代美国艺术家。
Mark Rothko is the modern American artist the British love best.
这一类型的机车是19世纪末在Kolomna(俄罗斯科洛姆纳)工厂生产的。
Steam locomotives of this type were produced at the Kolomna factory in the late 19th century.
无论如何,当罗斯科献给泰特现代艺术馆一份壮观的礼物之时,他封印了这份特殊关系。
Anyway, Rothko sealed the special relationship when he made a spectacular gift to the Tate Gallery.
罗斯科许多作品都有一个共同点:色彩浓重而鲜艳,这一典型特征显然很对奥巴马夫妇的口味。
The Rothko sets a note that is common to many of the works with its typically rich, vibrant use of colour - something that clearly appeals to the Obamas.
在新罕布什尔州的柏林,位于安德罗斯科根河旁的詹姆斯河公司的制浆造纸厂向外排放着滚滚的含有硫化物的蒸汽。
Steam and sulfides billow from the James River Corporation pulp and paper mill on the Androscoggin River in Berlin, New Hampshire.
这是风电站项目的第一阶段,其发电量将是目前位于德克萨斯州具有世界第一称号的罗斯科(Roscoe)风电场发电量的12倍。
This is the first stage of a massive wind power complex, which will produce 12 times the amount of power of the world's current No. 1 — the Roscoe Wind Farm in Texas.
远看像是马克-罗斯科笔下的一幅画,大棱镜温泉就是有这样惊心动魄的色泽,当然这样的颜色得归功于水中生长的一种细菌。
This Mark Rothko-looking blotch of color is the Grand Prismatic Spring, which supposedly gets its colors from bacteria that grow around the water.
理论上说,知道马克·罗斯科(油画家)使用哪种松脂或中世纪一份手手稿上是哪类颜料,都有助于找出保存这些作品的最佳方法。
Ideally, knowing, say, what sort of resin Mark Rothko used or which pigments are in a medieval manuscript can help determine the best ways to preserve the objects.
梅根·罗斯科,是一位有着三个孩子(分别6岁,3岁和2岁)的母亲,他们住在福罗里达州的雷廷顿海岸,这位母亲已经学会了忍受家中的凌乱。
Megan Rosker, a mother of three (ages 6, 3 and 2) in Redington Shores, Fla., has learned to embrace the disorder.
路易斯顿波特兰北部安德罗斯科金河边的一个城市,位于缅因西南部。始建于1770年,在19世纪早期成为纺织中心。人口40,481。
A city of southwest Maine on the Androscoggin River north of Portland. Settled in1770, it became a textile center in the early19th century. Population, 40, 481.
这部话剧曾获得托尼奖最佳戏剧奖,讲述的是艺术家马克·罗斯科和助手肯恩(也就是奥斯蒙特扮演的角色)一同创作自己最著名的作品的故事。
The play follows artist Mark Rothko as he constructs his most famous work alongside his assistant Ken- played by Osment.
所以,并不复杂,我不能理解为什么它就不能也是一幅画、一座雕塑、一幅素描或者一幅摄影作品——伦勃朗的、罗丹的、雷诺阿的或罗斯科的。
So, uncomplicatedly, I don't see why it shouldn't also be a painting, a sculpture, a drawing, or a photograph - a Rembrandt, a Rodin, a Renoir or a Rothko.
在他生命中最后一年,他学习了一本绘画专著,马克罗斯科写的,一个以前他不知道的艺术家。苦想着未来苹果大楼墙上用什么装饰来激发员工的灵感。
In the last year of his life, he studied a book of paintings by Mark Rothko, an artist he hadn't known about before, thinking of what could inspire people on the walls of a future Apple campus.
杰克逊·波洛克(Jackson Pollock),巴尼特·纽曼(Barnett Newman)和马克·罗斯科(MarkRothko)重绘了尺度,并且用这样的尺度拓展了空间概念,他们将传统的油画理论抛之脑后。
Jackson Pollock, Barnett Newman and Mark Rothko painted on such a scale and with such an enriched idea of space that they left the traditional idea of painting behind.
索科罗斯基缓缓地在黑皮椅里坐下。
二十多岁时,罗斯福曾经到达科他地区的一个大牧场去找牧牛工的活儿。
In his twenties Roosevelt had sought work as a cowboy on a ranch in the Dakota Territory.
最伟大的电影艺术家之一、俄罗斯导演安德烈·塔尔科夫斯基称这部电影是“天才之作”。
The Russian director Andrei Tarkovsky, one of the greatest of all film artists, described the film as a "work of genius".
她穿着的黑白连身裤是由俄罗斯设计师乌利亚娜·谢尔坚科设计的。
The black-and-white jumpsuit she wears is designed by Russian designer Ulyana Sergeenko.
图片报道:俄罗斯捷科河遭受放射性核废料污染。
维拉科珀罗斯说:“每天喝几杯绿茶对人们来说可能是一剂良药。”
"A couple of cups a day would probably be a good dose for people," Vlachopoulos said.
当2008年全球金融危机席卷俄罗斯时,卢日科夫第一个主张回到地区选举——大部分俄罗斯人想要,而克里姆林宫害怕的事。
When the global financial crisis struck Russia in 2008, Mr Luzhkov was the first to argue for bringing back regional elections-something that most Russians want and the Kremlin fears.
欢迎来到科雷马---俄罗斯的黄金心脏
欢迎来到科雷马---俄罗斯的黄金心脏
应用推荐