沃尔福威茨出席了莫斯科实习生项目的启动仪式,并会见了即将到世行驻莫斯科代表处工作的年轻实习生,这突出表明俄罗斯的未来寄托在年轻人的身上。
The launch of a Moscow Internship Program and a meeting with young interns who will be working at the World Bank’s Moscow Office underscored that the future of Russia is its youth.
刚刚从泰国引渡的臭名昭著的军火商威克特·布特(ViktorBout,世界头号贩卖军火通缉犯、俄罗斯籍)将在纽约出庭。
VIKTOR BOUT, a notorious arms dealer who was extradited from Thailand recently, appears in court in New York.
然而,尽管普京在那里大喊大叫,但俄罗斯肯定会大大受益于利比亚的局势——以及近期的另一场冲击:日本的地震和核威机。
Yet for all the Putinbluster Russiastands todo rather well out of the situation in Libya – and out of the other recent shock Japan's earthquake and nuclear crisis.
西森斯的失礼并不是英国广播公司第一次身陷来自皇家的压力,2005年威切尔在滑雪胜地克罗斯特进行新闻访问时,查尔斯王子大骂记者也非常出名。
Sissons' gaffe is not the first time the BBC has come under fire from the royals, with Prince Charles famously caught slating Witchell during a press-call at the ski resort of Klosters in 2005.
当威利把麦罗斯叔叔带进来时,父亲一下子跳起来向他弟弟走去。
When Willie brought Uncle Melrose in, Dad jumped up and walked to his brother.
场景:威克岛,盖勒家。罗斯躺着,菲比蹲在他旁边,查看他是否受伤。
Scene: the Wake, at the Gellers' house. Ross is lying on his back, with Phoebe squatting over him, checking to see if he's injured.
“分体,即身体某部分的分离,”威基·泰克·罗斯淡淡地说道,“发生在决心不够坚定的时候。”
"Splinching, or the separation of random body parts," said Wilkie Twycross dispassionately, "occurs when the mind is insufficiently determined."
俄罗斯特工威克多·利特维年科因放射性物质中毒,现在其妻放射性物质测试显阳性。
The wife of a Russian spy who was poisoned with a radioactive substance is now tested positive for it.
在俄罗斯莫斯科彼特塞夫斯基森林,人们搭起火神施瓦罗格的圣坛,在篝火旁狂欢,庆祝威勒斯节。
A neo-pagan attends ecstatic ritual devoted to fire during the celebration of the Veles Day at the neo-pagan shrine of Svarog in the Bitsevski Wood in Moscow, Russia.
“罗斯是个很可爱的人,”威瑟斯说道,“她很亲切,总是很支持我,非常热情,也乐于拿出时间。”
"Rose is a lovely person, " Withers says. "She is kind and supportive - always enthusiastic and generous with her time. "
“尘土”特雷姆威克,格罗斯文诺公园队的中锋神投手以一个赛季总分376分的好成绩(确实是好成绩)荣获个人得分第一名。
Dusty " Tremwick , Grosvenor Park's sure-fingered center copped the individual scoring honors with a season's grand ( and we do mean grand ) total of 376points ."
俄罗斯其实什么也没做,除了没有读沃尔福威茨主义(美国统一世界,沃尔福威茨是美国新保守主义旗手——译者注),也没有认识到华盛顿想统治世界需要先“攻克”俄罗斯和中国。
Russia has done nothing except to have failed to read the Wolfowitz Doctrine and to realize that Washington intends to rule the world, which requires prevailing over Russia and China.
《老友记》第一季 第二集罗斯,你该不会想用海伦威利克班奇盖勒吧?因为这有虐待儿…
Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller?'Cause I think that borders on child abuse.
《老友记》第一季 第二集罗斯,你该不会想用海伦威利克班奇盖勒吧?因为这有虐待儿…
Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller?'Cause I think that borders on child abuse.
应用推荐