就像庞巴迪以及其他一些在英国裁员的公司一样,罗尔斯·罗伊斯的公司人数也比2001年减少了20%,但与庞巴迪公司不同的是,他们的生产计划已安排得满满当当。
Like Bombardier and other manufacturing firms it has shed staff in britain-it has 20% fewer workers now than in 2001-but, unlike Bombardier, it still has a full order book.
本月初,有人担心火神的四个罗尔斯·罗伊斯--奥林巴斯涡轮喷气发动机正被铁锈所腐蚀。
Earlier this month it was feared that rust was eating through its four Rolls-Royce Olympus turbojet engines.
根据延续到2019年的合同条款,罗尔斯-罗伊斯将为皇家空军提供可靠且实用的EJ200发动机。
Under the terms of the contract, which runs until 2019, Rolls-Royce will provide the RAF with a guaranteed level of availability for its EJ200 engines.
当罗尔斯罗伊斯在世界各地叫卖其产品时,庞巴迪的工厂(包括欧洲的、北美的,还有德比的)却只能依靠单个合同来生产本地的铁道车辆。
While Rolls-Royce hawks its wares around the world, Bombardier’s facilities (across Europe and North America, as well as in Derby) have depended on single contracts to build local rolling stock.
与此同时,美国和欧洲的航空规则制定者发布了更进一步的指导意见,主要针对罗尔斯—罗伊斯公司制造的发动机,防止其燃油泄漏。
Meanwhile, aviation regulators in America and Europe issued further directives aimed at preventing oil leaks in engines made by Rolls-Royce.
Mr Purves称美国占到罗尔斯-罗伊斯销量的大约40%,而加州却成为一级市场中销量疲软的一个。
Mr Purves says that America accounts for about 40% of Rolls-Royce sales, and California was one of the first markets to soften.
尽管MrPurves不会将BMW确定的财务目标披露出来,但罗尔斯·罗伊斯届时至少会资金自筹。
Although Mr Purves will not reveal the financial targets set by BMW, Rolls-Royce should by then be at least self-funding.
英国航空航天公司Rolls - Royce(罗尔斯·罗伊斯)公司也是一样,它活跃于外汇市场,因为它的大部分收入是以美元计算,它的许多费用却以英镑支付。
Similarly Rolls-Royce, a British aerospace company, is active on foreign-exchange markets because most of its revenues are in dollars but many of its costs are paid in pounds.
75年后,罗尔斯·罗伊斯公司筹备周年庆典,公司内刊编辑委托记者保罗·特里顿(Paul Tritton)书写埃德蒙兹传略。
Seventy five years later, as Rolls-Royce prepared to celebrate its anniversary, an editor at the Rolls-Royce Motors house journal commissioned journalist Paul Tritton to profile Edmunds.
最近的高涵道比涡轮风扇例如罗尔斯·罗伊斯简称罗罗在汽车业称为劳斯莱斯的遄达发动机推动空气通过发动机核心周围的空气相较于通过核心气量9倍。
The latest “high bypass” turbofans, such as the Rolls-Royce Trent, push around nine times more air around the core of the engine than through it.
罗尔斯-罗伊斯公司(Rolls-Royce)与通用电气公司(GE)除了致力于改进常规的涡扇发动机外,都正在加大投入研制这种发动机。他们也没有对这两种发动机的优劣作出评判。
Rolls-Royce and General Electric (GE) are studying this approach, though they are also keeping their options open by working on improvements to conventional turbofans, too.
他开一辆定造的罗尔斯·罗伊斯汽车。
最漂亮的汽车之一是罗尔斯——罗伊斯生产的银鬼汽车。
One of the most handsome cars was a Rolls-Royce Silver Ghost.
罗尔斯·罗伊斯引擎的变速箱故障导致一些飞机在飞行过程中出现引擎关闭的现象,促使航空公司让飞机停飞以立即进行修复。
Trouble with the gearboxes of the Rolls-Royce engines caused some in - flight engine shutdowns, prompting the carrier to take the aircraft out of service for immediate modifications.
欧洲比较穷,保养一张脸花的钱与保养一辆罗尔斯罗伊斯牌汽车的钱一样多。
Europe is poor, and a face can cost as much in upkeep as a Rolls? Royce.
他们为总经理订购了一部新罗尔斯- 罗伊斯高级汽车。
这两宗交易达成之际,适逢罗尔斯·罗伊斯的发动机受到密切关注。
The two deals come at a time when Rolls-Royce's engines have been placed under intense scrutiny.
罗尔斯罗伊斯在中国已经拥有强大的市场地位,你知道儿童歌曲串烧大全。每架有四台发动机。经典儿童歌曲串烧。
Rolls-Royce already has a strong presence in China, where it provides more than half of the large civil aero-engines sold.
罗尔斯罗伊斯公司的股价周一下跌5便士,至587便士。在澳航巨型客机事故前一天,其收盘价为654.5便士。
Shares in Rolls-Royce, which closed at 654?p the day before the Qantas superjumbo incident, on Monday fell 5p to 587p.
最初的需求驱动需要的垫圈准确地收紧了罗尔斯罗伊斯的默林发动机的气缸盖。
The initial demand-driven gasket tighten the cylinder head of the Rolls-Royce Merlin engines.
我曾有过一辆旧的罗尔斯·罗伊斯小轿车。
引擎制造商罗尔斯·罗伊斯(Royce - Rolls)表示,他们原则上与英国,美国和巴西当局就贿赂案达成8亿美元的和解。
The engine manufacturer Royce-Rolls says it's reached an 800 million dollar settlement in principle with the British, US and Brazilian authorities relating to bribery corruption.
引擎制造商罗尔斯·罗伊斯(Royce - Rolls)表示,他们原则上与英国,美国和巴西当局就贿赂案达成8亿美元的和解。
The engine manufacturer Royce-Rolls says it's reached an 800 million dollar settlement in principle with the British, US and Brazilian authorities relating to bribery corruption.
应用推荐