她为《纽约客》写了一篇关于格温妮丝·帕尔特罗的文章。
仆人回答扫罗说:"我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。"
The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver.
撒母耳领扫罗和他仆人进了客堂,使他们在请来的客中坐首位。 客约有三十个人。
Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited--about thirty in number.
仆人回答扫罗说:“我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。”
The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver." I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.
最近纽约客对Wikileaks进行的剖析显示,荷兰黑客和商人罗普·Gonggrijp支付了这些费用,预支了约1万欧元以资助。
A recent New Yorker profile of Wikileaks indicated that Dutch hacker and businessman Rop Gonggrijp stepped in to cover those expenses, advancing about 10,000 euros to finance it.
“看《疑犯追踪》时,你会留意到,该剧对人们思考监视社会的未来大有用处,”《纽约客》杂志档案编辑约书亚·罗思曼说道。
"Watching Person of Interest, you can't help noticing how useful the show is in thinking about the future of the surveillance society," said the New Yorker's Joshua Rothman.
温州方言除瓯语外,还有闽语、“蛮话”、“蛮讲”、畲客话、金乡话、大荆话和罗阳话等。
Besides the Ou language, there are Fujian, "Manhua", "Mangjiang", She Hakka, Jinxiang, Dajing and Luoyang dialects.
酒店拥有297间设计时尚、舒适的各式湖景客房,来自法国巴黎的“罗渣格尔”浴室客用品及做工精致考究的铂尔曼特色床上用品将带来不同凡响的全新体验。
Hotel owns 297 featured Guest Rooms and suites with modern design. Each comfortable guest room owns Pullman signature bed and "Roger & Gallet" bathroom amenities from Paris, France.
撒母耳领扫罗和他仆人进了客堂,使他们在请来的客中坐首位。客约有三十个人。
And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which were about thirty persons.
年元旦节那天,距离巴摩罗开门揖客尚有半年的时间,邦威尔先生宣布所有公寓都已借出,仅剩两套。
On January 1, 1909, six months before the Balmoral was to open, Mr. Banwell announced that all but two of the apartments were already let.
我的体育记者朋友说见到《纽约客》(New Yorker)作家罗杰·安杰尔(Roger Angell)让他颤抖。
My sportswriter friend, who said that meeting the New Yorker writer Roger Angell literally made him shake.
我的体育记者朋友说见到《纽约客》(New Yorker)作家罗杰·安杰尔(Roger Angell)让他颤抖。
My sportswriter friend, who said that meeting the New Yorker writer Roger Angell literally made him shake.
应用推荐