麦克•罗威尔向中场手道格•格朗维尔击出一高飞球。
Mike Lowell hit a fly ball to centre fielder Doug Glanville.
我以为搬到克罗威尔后我能有,但还是没用。
I thought I could get one back by moving to Crowell. That didn't work.
作者是伍德·罗威尔逊国际研究中心高级学者。
Alexandra Vacroux is a senior scholar at the Woodrow Wilson International Center for Scholars.
珊莉:知道吗,真是可惜,你本来和罗威尔很相配的。
Shelley: Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple.
《过期》在被几家杂志拒绝之后在梅瑞迪思一罗威尔公司落了脚。
"Overdue," after having been declined by a number of magazines, came to rest at the Meredith-Lowell Company.
西尔维亚·普拉斯不像罗伯特·罗威尔那样长于表现历史,她的所长是神话。
Unlike Robert Lowell, Sylvia Plath does not have a strong sense of history, but she is very much interested in mythology.
一条精准的分割线区分了白天和夜晚的区域,同样的,这两个区域运用罗威尔木材铺设。
There is a precise line that divides the day area with the night area, they still are with the same pavement made by Rovere wood.
帕西瓦尔·罗威尔一生都没有像自己希望的那样,通过天文学的发现来享受到成功的喜悦。
During his life, Percival Lowell did not enjoy the success he hoped to find in astronomy.
千禧新年罗威尔是在南极度过的,他当时正在冰上集体野外宿营,需要和能把帐篷吹走的风暴搏斗。
Lovell spent the millennium New Year as part of a group camping out on the ice at the South Pole, fighting a wind storm that was threatening to blow his tent away.
当然,克朗兹、罗威尔还有其他执行阿波罗飞行任务的“老人”们总有一天会死去,而且他们现在已经老了。
Kranz and Lovell and the rest of the Apollo vets are, of course, also plainly, fallibly mortal — a fact betrayed not least by the fact that they're also now old.
而剩下的要归功于两个人,即指挥官吉姆·罗威尔和飞行指引金尔·克朗兹,他们做到了“泰山崩于前而不惊”。
But the rest was due to the surreal cool of two men: commander Jim Lovell and flight director Gene Kranz.
本片根据罗威尔·坎宁汉的连环画改编,故事发生在未来时代,由于宇宙战乱不断,大批外星人纷纷到地球避难。
The film according to Lowell. Cunningham's comic book adaptation, the story took place in the next era, the universe, the war continued, a large number of aliens have come to Earth refuge.
在他红极一时之际,梅瑞迪思·罗威尔公司迫不及待地把他的《过期》推上了市场。由于是小说,它在销售量上取得了比《太阳的批辱》更大的成功。
"Overdue" was rushed upon the market by the Meredith-Lowell Company in the height of his popularity, and being fiction, in point of sales it made even a bigger strike than "the Shame of the Sun."
具有讽刺意味的是,冥王星如此的微小以至于它不能真正地影响天王星和海王星丝毫:罗威尔在这个观点上是错误的,使它更令人惊讶的是汤博建立了补救的局面。
Ironically, Pluto is so itteh bitteh that it doesn’t really affect Uranus or Neptune at all: Lowell was wrong on that count, which makes it even more amazing that Tombaugh found the darn thing.
具有讽刺意味的是,冥王星如此的微小以至于它不能真正地影响天王星和海王星丝毫:罗威尔在这个观点上是错误的,使它更令人惊讶的是汤博建立了补救的局面。
Ironically, Pluto is so itteh bitteh that it doesn't really affect Uranus or Neptune at all: Lowell was wrong on that count, which makes it even more amazing that Tombaugh found the darn thing.
具有讽刺意味的是,冥王星如此的微小以至于它不能真正地影响天王星和海王星丝毫:罗威尔在这个观点上是错误的,使它更令人惊讶的是汤博建立了补救的局面。
Ironically, Pluto is so itteh bitteh that it doesn't really affect Uranus or Neptune at all: Lowell was wrong on that count, which makes it even more amazing that Tombaugh found the darn thing.
应用推荐