该事件只是削掉了罗塞芙遥遥领先的百分点中的冰山一角。
The affair has knocked only a few points off Ms Rousseff's commanding lead.
在罗塞芙的就职演讲中,她甚至誓言将“保持和深化”与美国的联系。
In her inaugural address, Rousseff even made a point of vowing to "maintain and deepen" ties with the U.S..
在罗塞芙的就职演讲中,她甚至誓言将“保持和深化”与美国的联系。
In her inaugural address, Rousseff even made a point of vowing to "maintain and deepen" ties with the u.
罗塞芙的经济团队将恪守财政和货币紧缩政策,紧张不安的投资者疑虑被打消。
Dilma Rousseff's economic team reassures suddenly nervous investors that it will indeed stick to fiscal and monetary rectitude.
如果我来打赌,我仍会赞成罗塞芙女士在第一轮获胜,但是这已不再是几个星期前的我那么确定。
If I had to bet, I'd still plump for Ms Rousseff winning in the first round, but I'm not as certain as I was a week ago.
尽管这对于绿党的玛丽娜·席尔瓦而不是塞拉先生有益,但罗塞芙女士的绝对领先优势因此削减了几个百分点。
That shaved a couple of percentage points from Ms Rousseff's commanding lead, although it benefited Marina Silva of the Green Party rather than Mr Serra.
但很明确地,她将如何管理这个联盟尚未可知,因罗塞芙- - -有专权者的神气,但没有一丝卢拉的人际交往能力。
But exactly how she will manage that alliance remains to be seen, as Rousseff - who can give off authoritarian AIRS - does not have a fraction of Lula's people skills.
但很明确地,她将如何管理这个联盟尚未可知,因罗塞芙- - -有专权者的神气,但没有一丝卢拉的人际交往能力。
But exactly how she will manage that alliance remains to be seen, as Rousseff - who can give off authoritarian AIRS - does not have a fraction of Lula's people skills.
应用推荐