罗塞塔石碑可以说是迄今为止发现的最著名的考古文物。
The Rosetta Stone is arguably the most famous archaeological artefact ever discovered.
一开始我们甚至不知道罗塞塔石碑上的三段文字包含着相同的信息。
We didn't even know at first that the three texts on the Rosetta Stone contain the same information.
罗塞塔石碑是值得重视的,因为正如我所说,那上面的是三种不同的字母系统书写的相同文字内容:希腊语,通俗语和象形文字。
The Rosetta Stone was remarkable because, as I said, on it was the same text in three different alphabets: Greek, demotic and hieroglyphic.
他在巴勒莫大学的历史老师罗塞拉·坎西拉说:“他的故事表明,梦想可以成真,如果你培养兴趣,你可以保持年轻——不是在年龄上,而是在精神上。”
"His story shows that dreams can come true and that you can remain young—not in age but in spirit—if you develop interests," said Rosella Cancila, his teacher of history at the University of Palermo.
英国学者托马斯·杨是第一个认真尝试破译罗塞塔石碑上符号的人。
Thomas young, an English scholar, was the first to seriously attempt to decipher the symbols on the Rosetta Stone.
您细分的限制关系叫做罗塞兰运输。
The limiting relation of your subdivisions is called Rosseland transport.
最初的出版商是格罗塞。
瞧罗塞蒂多爱把美丽的姐妹们画在这儿。
How Rossetti would have loved to paint the beautiful sisters here.
罗塞夫女士面临相似的担心。
罗塞夫已经承诺过要“尽其所能”来控制通胀。
Ms Rousseff has promised to do "whatever it takes" to control inflation.
不幸的是,还没有罗塞塔石DVD教我们学会“狗话”。
Unfortunately, there's no Rosetta Stone DVD to help us learn "dog talk."
中罗经贸研讨会开幕式在议会宫罗塞蒂厅举行。
The opening ceremony of China-Romania Economic and Trade Forum was held in a meeting hall of the Parliament Palace.
罗塞塔团队决定给他们一个机会,看看他们是否真的能做到。
The Rosetta team decided to give them a chance to see if they really could.
罗塞夫在国会的盟友们鲜少有人真正想要一个更小的国家。
Few of Ms Rousseff's Allies in Congress really want a smaller state.
该事件只是削掉了罗塞芙遥遥领先的百分点中的冰山一角。
The affair has knocked only a few points off Ms Rousseff's commanding lead.
尽管罗塞夫女士当选的差额比卢拉小,她仍然有强大的权力。
And though Ms Rousseff's margin of victory was smaller than Lula's, she still has a strong mandate.
我记得我站在厨房里讨论克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗歌《修道院的门槛》。
I remember standing in the kitchen, talking about Christina Rossetti's poem the Convent Threshold.
直到最近才成为罗塞夫竞选麻烦的堕胎问题目前仍是个未知数。
And abortion, until recently an electoral problem only for Ms Rousseff, is now a wild card.
当迪尔玛·罗塞夫今年初在巴西上任时,外交界对其寄予厚望。
When Dilma Rousseff took office in Brazil early this year, the diplomatic community held its breath.
罗塞夫已经从卢拉那里得到了所有她可以获得支持,但还不足够。
She has gained all she can from Lula’s support, and it was not enough.
但那看起来不可能:关于罗塞夫女士任命他的报道已经出现在媒体上。
But that seems unlikely: reports on his preferences for ms Rousseff's appointments have already surfaced in the press.
在罗塞芙的就职演讲中,她甚至誓言将“保持和深化”与美国的联系。
In her inaugural address, Rousseff even made a point of vowing to "maintain and deepen" ties with the U.S..
没有罗塞塔石碑语言软件作为翻译,我们最合适做的就是去猜测它们出现的目的。
With no Rosetta Stone to act as a key for translation, the best we can do is guess at their purpose.
大量这一类的重组超出了罗塞塔的能力范围,因为转换中发生的能量变化非常之大。
Those sorts of extensive rearrangements were beyond Rosetta's abilities, since the energy changes involved in the transitions are so large.
这张照片让罗塞塔团队有机会根据真正的太空物体校准仪器,并保障一切工作无误。
The images gave the Rosetta team a chance to calibrate its instruments on a real space object to make sure everything was in working order.
但卢拉为罗塞夫助阵,和她一起全国巡回演讲,至少在电视广告上是这样。
But Lula campaigned beside Ms Rousseff, toured the country with her and was at least as visible in her television advertising as she was.
1939年9月30日我出生在罗塞姆,它是法国阿尔萨斯的一座中世纪的小城。
I was born on September 30 1939 in Rosheim, a small medieval city of Alsace in France.
结果是新点子太多,其中有许多需要靠玩家间的合作,库帕先生希望能借此改善罗塞塔软件。
The upshot is a plethora of novel strategies, many of them reliant on collaboration between players, that Mr Cooper hopes can be used to improve Rosetta.
他们的政策只在2010年有所松懈,当时7.5%的经济增长率帮助了罗塞夫当选。
Their policy discipline relaxed only in 2010, when economic growth of 7.5% helped to get Ms Rousseff elected.
他们的政策只在2010年有所松懈,当时7.5%的经济增长率帮助了罗塞夫当选。
Their policy discipline relaxed only in 2010, when economic growth of 7.5% helped to get Ms Rousseff elected.
应用推荐