白宫发言人罗伯特·吉布斯对此持乐观态度。
他的交际总监,罗伯特·吉布斯,警告记者说旅行或许会有点恐慌。
His communications director, Robert Gibbs, warned reporters that the trip might get a little frantic.
他的新闻秘书罗伯特·吉布斯说,这将是这份施政报告的主要重点。
And his press secretary, Robert Gibbs, says it will be the primary focus of this address.
这次演讲“大多在国内自产自销”,白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯表示。
The speech is "largely for domestic consumption," said White House press secretary Robert Gibbs.
罗伯特·吉布斯:“我们正在观察它们的处理过程以判定是否遵从法律。
ROBERT GIBBS: "We are looking at their process in order to determine their compliance with the law."
白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯对所谓的“购买美国货”条款没有做出任何表态。
White House Press Secretary Robert Gibbs has been non-committal on the so-called "Buy America" provision.
白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯对所谓的“购买美国货”条款没有做出任何表态。
House Press Secretary Robert Gibbs has been non-committal on the so-called "Buy America" provision.
白宫发言人罗伯特·吉布斯说:“我们的谈判人员对此次谈判的结束时间还不确定。”
Robert Gibbs, White House spokesman, said, "I have not seen from our guys a timeline on that."
即将担任白宫新闻秘书的罗伯特·吉布斯说,奥巴马上个周末已经完成了演讲稿的大部分。
Incoming White House press secretary Robert Gibbs says Mr. Obama wrote the bulk of the speech last weekend.
但是白宫新闻办公室的秘书罗伯特·吉布斯同样给不出任何能让整件事更明晰一些的答案。
But White House press secretary Robert Gibbs couldn't shed any light on the matter either.
白宫发言人罗伯特·吉布斯说,中美两国可以在共同努力的同时,在各个领域保留自己的意见。
White House spokesman Robert Gibbs said the two countries could work together and still disagree on issues both in public and in private.
奥巴马的发言人罗伯特·吉布斯说:“我认为我们昨天在利比亚看到的那些画面令人愤慨和憎恶。”
Robert Gibbs, Barack Obama's spokesman, said: "I think the images that we saw in Libya yesterday were outrageous and disgusting."
“这只是一个非正式的商讨的开始,”白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯在周二早些时候针对会餐说到。
"This provides a bit of an informal setting in which to have some of these discussions," White House Press Secretary Robert Gibbs said earlier Tuesday about the dinner.
我想明天你就会看到在这一领域的重要的,突破性的措施,白宫发言人罗伯特·吉布斯告诉记者。
I think you'll see tomorrow important, groundbreaking steps in that area, "White House spokesman Robert Gibbs told reporters."
白宫发言人罗伯特·吉布斯表示,美国已经向相关国家表达了自己的担忧,也就是叙利亚和黎巴嫩。
The White House spokesperson Robert Gibbs said the US had expressed its concerns to the governments involved. That would be Syria and Lebanon.
奥巴马的发言人罗伯特·吉布斯说:“每一次我们赴蒙大拿州,他都会说,‘我还要再回来,学习飞钓’。”
"Every time we'd been to Montana... he said, 'I'm going to come back here and learn how to fly fish,'" said Robert Gibbs, Mr Obama's spokesman.
肯尼亚将要变得疯狂- - -媒体,人民,所有一切将要变得疯狂,“奥巴马的交际总监罗伯特·吉布斯说。”
"Kenya will just be crazy — the media, the people, everything will be insane," Obama's communications director, Robert Gibbs, said.
白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯介绍,奥巴马在联大的发言大多都是人们熟悉的内容。 他星期五说,核扩散将是奥巴马发言的重点之一。
When President Obama takes his turn speaking to the United Nations, many of the topics he covers will be familiar, according to White House press secretary Robert Gibbs.
奥巴马表达了“他针对这项研究的深深地遗憾”,并表示了“对所有的受感染者的歉意”,白宫新闻发言人罗伯特·吉布斯发表声明如是说。
Obama expressed "his deep regret regarding the study" and extended "an apology to all those affected," White House spokesman Robert Gibbs said in a statement.
白宫发言人罗伯特·吉布斯,今天成为了媒体批评家,抨击了CNN,因为今早cnn仅仅依靠警方无线电通话,就误报了美国海岸警卫队在华盛顿特区potomac河上的演习。
Robert Gibbs, the White House spokesman, became a media critic today, hammering CNN hard for relying on a police scanner this morning to misreport a Coast Guard training exercise on the Potomac River.
白宫发言人罗伯特.吉布斯说,所有有关旅行和汇款方面的限制都已取消。
White House spokesman Robert Gibbs says all restrictions on travel and remittances are being lifted.
白宫发言人罗伯特.吉布斯周六说,奥巴马对此判决“深感失望”。
On Saturday, a White House spokesman, Robert Gibbs, said President Obama was “deeply disappointed” by the sentencing.
白宫发言人罗伯特•吉布斯晚些时候表示,奥巴马在结束和席尔瓦30分钟会晤时,拍了拍他的背并誓称:“我们不会再次在领先2分的情况下输掉比赛的。”
White House spokesman Robert Gibbs later said Obama ended his 30-minute session with Silva by patting the Brazilian's back and vowing, "we will not lose a two-point lead again."
白宫发言人罗伯特•吉布斯晚些时候表示,奥巴马在结束和席尔瓦30分钟会晤时,拍了拍他的背并誓称:“我们不会再次在领先2分的情况下输掉比赛的。”
White House spokesman Robert Gibbs later said Obama ended his 30-minute session with Silva by patting the Brazilian's back and vowing, "we will not lose a two-point lead again."
应用推荐