而夏皮罗先生则对这些文化偏见、历史盲点及这些问题中所有的过时观点不屑一顾。
Mr Shapiro teases out the cultural prejudices, the historical blind spots, and above all the anachronism inherent in these questions.
罗德-爱丁顿爵士,前英国航空公司的老总,在2006年回顾英国的交通需求时表示,一个成熟的经济体很少会因为单个项目而获得巨大的收益。
Sir Rod Eddington, a former boss of British Airways, argued in a 2006 review of Britain’s transport needs that mature economies rarely see huge benefits from a single project.
毕竟,纯粹的自由意志主义者,那些热爱罗恩·保罗直言不讳的真相告白的人们,并不是鲁什·林堡的盲从者的天然盟友,后者对他不屑一顾,认为他是古怪的家伙。
After all, the libertarian purists who loved Ron Paul’s dissidenttruth-telling are not natural allies of the Limbaugh Dittoheads who dismissedhim as an eccentric.
毕竟,纯粹的自由意志主义者,那些热爱罗恩·保罗直言不讳的真相告白的人们,并不是鲁什·林堡的盲从者的天然盟友,后者对他不屑一顾,认为他是古怪的家伙。
After all, the libertarian purists who loved Ron Paul’s dissidenttruth-telling are not natural allies of the Limbaugh Dittoheads who dismissedhim as an eccentric.
应用推荐