• 而且中国零售商竞争会有网购渠道沃尔玛之类的美国公司的挤对。

    It will face competition not only from Chinese retail rivals, but also from online portals and American firms like Best Buy and Wal-Mart.

    youdao

  • 金融时报》报道,沃尔玛计划中国日本推出电子商务业务促进销售额并将网购版图拓展新兴市场

    Walmart is drawing up plans to launch e-commerce operations in China and Japan, as part of a focus on driving sales by expanding its online presence into new global markets, Financial Times reported.

    youdao

  • 1中国最大网络零售平台淘宝网雅虎日本启动网购互联平台,中日消费者可在该平台上网购两国的商品

    China's largest retail website, Taobao, and Yahoo! Japan launched a joint platform Tuesday that allows consumers to buy products both from China and Japan.

    youdao

  • 北京包裹快递大军员,他们帮助中国网购繁荣提供了动力

    Zhang, one of the legions of package couriers in Beijing who help power China's online shopping boom.

    youdao

  • 玲玲张大奕属于第二类型,她们中国主要网购零售平台上售卖衣服化妆品

    Ling Ling and Zhang Dayi fall into the second category, selling clothes and cosmetics on Taobao, China's leading online shopping site.

    youdao

  • 中通商业模式针对城市人口密集、网购繁荣中国度身定制的。

    ZTO's business model is particular to China, with its densely populated cities and its online shopping boom.

    youdao

  • 疯狂网购使中国成千上万的商场百货商店不寒而栗

    Thee frenzied online buying has sent shivers through China's thousands of malls and department stores.

    youdao

  • 小小的黑色星期五算个啥”!中国零售商巨头已经中国单身汉危机转变成了全球最大网购

    Forget tiny little Black Friday. Here's how one retail giant has turned China's bachelor crisis into the world's biggest online shopping day of the year.

    youdao

  • 根据亚马逊中国发布份报告跨境网购国内日益普及年轻群体家庭成为跨境网购驱动力

    The popularity of cross-border online shopping is growing in China, with younger people and families being the driving force, according to a report issued by Amazon China.

    youdao

  • 欧洲网购习惯中国有些不同

    Online shopping habits in Europe also are somewhat different from those in China.

    youdao

  • 报告显示年轻化高学历收入亚马逊中国跨境网购消费人群的特点

    The report shows that a younger age, a high level of education and a high income are the three major features of Amazon China's cross-border online consumers.

    youdao

  • 合并实体打压仅占有中国团购行业14%份额糯米网。

    The merged entity would dwarf Nuomi, which has a mere 14% share of China's group-buying industry.

    youdao

  • 上述状图揭示了2001至2008年中国网购交易额增长率

    The column chart above illustrates the online shopping transactions and the growth rate in China from 2001 to 2008.

    youdao

  • 排名20中国网购店只占有中国零售总额的10%,离美国相差,在美国排名前20的网购店50%的市场份额

    The top 20 account for less than 10 percent of China's annual sales, a far cry from the 50 percent market share of the U. S. top 20.

    youdao

  • 看到中国网购人数增加一点奇怪

    There is no surprise to see the increase in the amount of people in China going shopping online.

    youdao

  • 全球奢侈品生产商将目光投向了中国互联网,希望从中国呈爆炸式增长的网购人群中获利。

    Searching for wealthy customers beyond China's urban areas, luxury-goods makers are opening shop in a new location: the Chinese Internet.

    youdao

  • 11月11日是中国的“光棍节”,它表面上起源于大学生为单身男女进行庆祝活动,如今已经被阿里巴巴变成了网购富矿

    Singles'Day, heldon November 11 every year in China, ostensibly sprang from a university student celebration of male and female bachelorhood.

    youdao

  • 阿里的跨境网购平台目前中国国外的5亿消费者服务,而现在任何时候想要购买正版奥运特许商品的客户们牵线搭桥

    Its cross-border online shopping sites, which now serve around 500 million consumers in China and abroad, will bridge fans who seek official Olympic-licensed products anytime they want.

    youdao

  • 据统计数据显示,和其他国家消费者相比中国网购,36%的人至少每周网购一次

    Statistics shows that, compared with consumers in other countries, Chinese people are more likely to shop online, with 36 percent buying something online at least once a week.

    youdao

  • 京东商城做为中国B2C市场最大3c网购专业平台近期消费者投诉

    Jingdong Mall as China 3c B2C online shopping market's largest professional platform, but also repeated the recent consumer complaints.

    youdao

  • 他没时间停下来因为中国网购族们仍电脑前忙着下订单呢

    No time to stop while China's eager online shoppers are at their computers, placing new orders.

    youdao

  • 2009Q 1起,惠普一直占据中国PC网购市场老大位置。

    HP had been the market leader in China PC online market since 2009q1.

    youdao

  • 杨华中国迅猛发展快递线工人,该行业的服务对象是众多网购迷恋者。

    Yang is a front-line worker servicing China's booming Courier industry - a sector that has emerged to service China's obsession with online shopping.

    youdao

  • 麦肯锡的报告中还有一点很让人吃惊中国低收入城市消费者网购支出与高收入城市消费者相差无几,尽管他们可支配收入后者低得多。

    What's surprising in the McKinsey report is that consumers in China's lower-tier cities actually spend as much online as higher-tier cities even though their consumers have far less disposable income.

    youdao

  • 中国运动鞋网购市场10品牌依次为:耐克阿迪达斯李宁匡威安踏彪马斯,纽巴伦,背靠背尤尼克斯

    In 2010Q2, the top 10 brands in China sports shoes online market are: Nike, Adidas, Lining, Converse, Anta, Puma, Vans, New Balance, Kappa and Yonex.

    youdao

  • 中国网购变得越来越流行,使得我们生活便利人们在网上购买到各种各样的东西

    In China, online shopping is becoming more and more popular for it makes our life more convenient and people can buy all kinds of things by it.

    youdao

  • 中国网购变得越来越流行,使得我们生活便利人们在网上购买到各种各样的东西

    In China, online shopping is becoming more and more popular for it makes our life more convenient and people can buy all kinds of things by it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定