你知道水晶体和视网膜的原理吗?
视网膜的细胞需要营养供应才能有功能。
The nutritional needs of retinal cells can be a function of supply.
目的研究游离锌离子在小鼠视网膜的定位分布。
Objective To investigate the localization of free zinc ions in the mouse retina.
目的:初步研究激光对水肿视网膜的生物效应。
Objective: To study the biologic effect of laser on retinal edema.
颜色是我们对到达视网膜的各种频率的光的感觉。
The various frequencies of light that reach the retinas of our eyes.
这两种不同的感光细胞混合分布在视网膜的表面。
These two different types of cones are intermingled with one another across the surface of the retina.
在视网膜的中央凹的视力比网膜其他部份更敏锐。
Vision is much more acute at the fovea than at other portions of the retina.
但是从门上反射的光只是停留在你视网膜的外缘贲门。
But the light being reflected off the door is only landing on the outside edge of your retina.
目的:对老年猫与青年猫视网膜的变化进行比较研究。
Objective: To study the morphological changes of retina in old and young cats.
移植设备随后把图象放大并投放影象到视网膜的健康部位。
The device then magnifies and projects the images onto a healthy portion of the retina.
结论持续性低眼压能造成视网膜的结构损伤和功能下降。
Conclusion Persistent ocular hypotony led to the damage of the retinal structure and function.
两个隐蔽的照相机来获取用户眼球中的“闪耀”之处以及视网膜的反应。
Two hidden cameras then look for the 'glints' from eyeballs and reflections from each retina.
氧化压力导致视网膜的疾病,像年龄相关性黄斑变性(amd)和青光眼。
Oxidative stress leads to retinal diseases like age-related macular degeneration (AMD) and glaucoma.
这正是利用了人类视网膜的感光神经与脑细胞之间的直接联系。
It's based on the fact that light-sensitive cells in the retina at the back of the eye are a direct extension of the brain.
颜色是光抵达我们眼睛视网膜的,各种频率的,我们的感知能力。
Color is our perception of the various frequencies of light that reach the retinas of our eyes.
目的研究原代培养的脊髓神经干细胞在小鼠视网膜的整合和分化情况。
Objective to study the integration and differentiation of spinal neural stem cells after transplantation into mice retina.
结论植入的芯片在受到光刺激后可刺激局部视网膜并引起局部视网膜的电活动。
Conclusion The implanted chip may stimulate local retina and induce electrical activities after stimulated by light.
人们认为,他对视网膜的重要研究,是视神经生理学的每一个实际进展的基础。
His basic studies on the retina are considered the foundation for practically every advance in the neurophysiology of vision.
生物学家也发现即使当scn被破坏时它们可以设定并且重新设定视网膜的时钟。
They also found that they could set and reset the retinal clock even when the SCN was destroyed.
研究已证实,银杏增加视网膜血流量,并能减缓视网膜的恶化,结果导致视力的提高。
Studies have confirmed that ginkgo increases blood flow to the retina, and can slow retinal deterioration resulting in an increase of visual acuity.
通过回放斑马鱼胚胎的录像,研究者可追寻出组成特定组织比如它眼球上的视网膜的原细胞。
By rewinding the video of a zebrafish embryo, the researchers were able to trace the origin of cells that formed specific tissues, such as the retina at the back of the eye.
DHA构成了大脑和眼睛视网膜的绝大部分,缺乏DHA会对这些器官的功能和发育产生不利影响。
Because DHA makes up a large portion of the brain and the retinas of the eyes, a deficiency could negatively impact the development or function of these organs.
人造硅视网膜是通过外科手术植入视网膜的下面,产生的可视信号与光感受层产生的可视信号相似。
The asr was designed to be surgically implanted under the retina and to produce visual signals similar to those produced by the photoreceptor layer.
如果眼球太长,那么眼睛的晶状体就无法将光线聚集在视网膜的正确位置,人类也无法接收到清晰的图像。
If the eyeball is too long, the eye's lens can't focus the light in the right part of the retina to process images clearly.
视盘是个盲点,因为视网膜的这个区域没有光感细胞,视神经和视网膜血管从眼睛后面的这个部位伸出去。
The optic disc is a blind spot because no light receptor cells are present in this area of the retina where the optic nerve and retinal blood vessels leave the back of the eye.
叙述了DA神经元在视网膜的分布、DA受体的定位、DA在视网膜的生理功能以及该领域研究的新进展。
This paper reviews the distribution of DA neurons in retina, the localization of DA receptors, the physiologic roles of DA in the retina and new progress in this study field.
他们发现MMP-2诱导疤痕屏障移除,并使得完整视网膜的健康供体细胞与小鼠受损视网膜建立新的联系。
They found that MMP-2 induced removal of the scar barrier and allowed healthy donor cells (of the whole retina) to make new connections with the damaged retinas in the mice.
青光眼是由于眼球中的液体不能有效排出,导致眼内压力累积,从而导致视网膜的视神经和神经纤维受损导致的。
Glaucoma occurs when fluid in the eyeball stops draining efficiently, causing a build-up of pressure which damages the optic nerve and nerve fibres from the retina.
“进入视网膜的光线有多少,一直以来都是我们自己决定的,”兰道尔夫-麦肯学院心理学副教授凯达·瑞纳这样说。
"We are always making decisions about the quantity of light that comes into our retina," said Cedar Riener, associate professor of psychology at Randolph-Macon College.
“进入视网膜的光线有多少,一直以来都是我们自己决定的,”兰道尔夫-麦肯学院心理学副教授凯达·瑞纳这样说。
"We are always making decisions about the quantity of light that comes into our retina," said Cedar Riener, associate professor of psychology at Randolph-Macon College.
应用推荐