除了微软和星巴克,这里还有网络零售商亚马逊公司,以及像Nordstrom和Costco这样的零售企业。
Besides Microsoft and Starbucks, there is the online retailer Amazon and offline retailers such as Nordstrom and Costco.
作为全球最大的网络零售商亚马逊,其依靠邮政系统投递大多数的货品,如果物流系统过载的话可以简单的推后一两天发货就行。
Amazon, the world's biggest online retailer which relies on the postal service for many of its deliveries, can simply ship items a day or two later if it is overwhelmed.
如果免征消费税,在加利福尼亚州,像亚马逊这类的网络零售商与拥有实体店的其它小型企业例如书店相比,确实存在价格优势。
By not collecting sales tax, Internet retailers such as Amazon had a real price advantage over California's small businesses, such as booksellers, which have a physical presence in the state.
福瑞·斯特研究机构的分析师苏卡利塔,穆尔·普鲁说,亚马逊的经验说明,无论是网络或实体交易,目前的经济消费型态偏向于折扣零售商。
Forrester Research analyst Sucharita Mulpuru said Amazon's experience shows the current economy is favoring discount retailers, both online and offline.
显而易见,世界上最大的网上零售商亚马孙(Amazon)和领先的社会网络Facebook是候选的竞争者.亚马逊已经有某种形式的云计算了.
The obvious candidates are Amazon, the world’s biggest online retailer, and Facebook, the leading social network. Amazon already has a cloud of sorts.
如果你是和亚马逊一样,是一个利润率在2.38%的网络零售商,那么个位数利润率根本就不是问题,反而更像是一个机遇。
If you're an online retailer with a profit margin of 2.38%, like Amazon, however, single-digit margins don't look like a challenge at all, they look like an opportunity.
然而,像亚马逊那样只依靠网络进行交易的零售商们正面临来自从事非网络交易的传统商店的更为激烈的竞争,包括像沃尔玛这样的超市巨头等传统商店都在改进其网上销售方式。
Yet internet-only e-tailers such as Amazon are also facing stiffer competition from bricks-and-mortar stores improving their own online offers, including supermarket giants such as Wal-Mart.
现在亚马逊俨然已成为最成功的网络零售商之一。
现在亚马逊俨然已成为最成功的网络零售商之一。
应用推荐