网络世界流传着一个经典笑话:你是条狗也没人知道。
ON the Internet, goes the old joke, nobody knows you're a dog.
网络世界流传着一个经典笑话:你是条狗也没人知道。
ON THE internet, goes the old joke, nobody knows you’re a dog.
如今智能手机和把笔记本电脑连接到移动网络的“软件狗”取得了很大的成功。
Today it is the success of smart-phones and devices known as "dongles", which connect laptops to mobile networks.
1993年,《纽约人》上的一则玩笑说:在网络中,即使你是条狗也没人知道。
One Web is as old as the Web itself: The 1993 New Yorker joke was that on the Internet no one knows you’re a dog.
要是再把“软件狗”(连接笔记本电脑和移动通信网络的设备)统计在内,马来西亚3G手机的市场占有率可能接近40%,一家名为Frost &Sullivan的咨询公司的Jayesh Easwaramony估计。
And if “dongles” (devices that connect laptops to mobile networks) are included, Malaysia’s 3G penetration may be closer to 40%, estimates Jayesh Easwaramony of Frost &Sullivan, a consultancy.
要是再把“软件狗”(连接笔记本电脑和移动通信网络的设备)统计在内,马来西亚3G手机的市场占有率可能接近40%,一家名为Frost&Sullivan的咨询公司的JayeshEaswaramony估计。
And if “dongles” (devices that connect laptops to mobile networks) are included, Malaysia’s 3G penetration may be closer to 40%, estimates Jayesh Easwaramony of Frost & Sullivan, a consultancy.
带摄像头的手机让每个人都成为自传作者,但也让她周围的人通过他们自己的小报式新闻(网络)成为自由的狗仔队。
Even as the camera phone makes each individual an autobiographer, it also makes all the people around her into freelance paparazzi, with their own tabloid-style press (the web).
同时,大型网络公司包括古狗、雅虎、微软的MSN也正在借助提供新型免费网络电话业务进军电信市场。
Meanwhile, large internet companies including Google, Yahoo!and Microsoft's MSN marched into the telecoms business by launching new services offering free calls over the internet.
这使我震惊,网络——特别是移动网络——正在构建某种狗类的世界图像。
It strikes me that the net - particularly the mobile net - is building a dog's map of the world.
同时,大型网络公司包括古狗、雅虎、微软的MSN也正在借助提供新型免费网络电话业务进军电信市场。
Meanwhile, large Internet companies including Google, Yahoo! And Microsoft's MSN marched into the telecoms business by launching new services offering free calls over the Internet.
无论你是网页设计者、狗产品批发商、翻译还是写书者,你的顾客都在网络上。
It doesn’t matter if you are a web designer, dog products wholesaler, provide language translation services or write books. Your customers are online.
莉莉·艾伦是英国炙手可热的女歌手和网络名人。近日,为躲避狗仔的拍摄,她竟然将棉被披上身,把脸包得紧紧的出门。
British pop star and MySpace hero Lily Allen recently tried to hide herself from the paparazzi in a quilt while walking down the street.
如果你是网络约会爱好者,专为爱狗人士打造的利基网站也越来越多(datemypet.com, lovemelovemypets.com)。
If you’re into online dating, know there’s a growing crop of niche sites geared for dog lovers (datemypet.com, lovemelovemypets.com.).
注:如果你在想为什么T-Mobile会不在内,那是因为该运营商的网络覆盖率尚未达到要求,同时也还不能提供类似我们所测试的运营商所提供的那样的3GUSB加密狗。
Note: In case you’re wondering why T-Mobile isn’t represented, the carrier doesn’t yet have the coverage required, nor does it yet offer 3G USB dongles or cards like the ones we used in testing.
酷狗音乐盒是一款带有音乐搜索的网络音乐播放器,目前全球功能最强大的音乐播放软件。
Cool Dog music Box is a music search with a network music player, currently the world's most powerful music player software.
最近有张图片在网络上博客间和邮箱中大肆流传,据说它拍下了真实的人狗混交后代。看过的人 都大吃一惊,那到底这张照片是怎样子的?
The Human-Dog Hybrid Hoax This photo, circulated widely on the Internet by bloggers and in emails, was said to depict a real human-dog hybrid.
狗仔队大多有一个线民网络,这些人会向这些摄影师密报某位名人何时会出现在某个地方。
Most paparazzi have a network of informers who tell them when a celebrity will be at a certain place.
狗仔队大多有一个线民网络,这些人会向这些摄影师密报某位名人何时会出现在某个地方。
Most paparazzi have a network of informers who tell them when a celebrity will be at a certain place.
应用推荐