当然,网络欺诈客也有他们自己的花招。
网络欺诈每天都在产生。
但是大量的网络欺诈行为都来源于受访者本身。
But a large amount of online dishonesty came from the respondents themselves.
针对网络攻击完备的安全策略,迅速抵御黑客和网络欺诈。
Comprehensive network security strategy aimed at attacking rapidly hackers and cyber fraud.
另一个原因是网络用户,即使是新手,对网络欺诈也越来越警惕。
Another reason is that Web users, even newbies, have become increasingly scam-savvy.
这是来自《计算机世界》的关于如何避免网络欺诈的一点更多的信息。
Here's a little more information from ComputerWorld, about how to avoid a phishing scam.
它还保护了公共密钥不能被篡改,从而防止网络欺诈,欺骗,和篡改代码的攻击。
It also ensures that public keys cannot be tampered with, thereby preventing phishing, spoofing, and code-tampering attacks.
该项目的一整套安全技术将确保网络仅限授权用户使用,很难遭遇网络欺诈或引入虚假流量。
The program's suite of security techniques will ensure that the network is limited to authorized users and is extremely difficult to spoof or to introduce false traffic.
网络安全、网络欺诈、侵犯隐私、知识产权保护、网络纠纷的处理让人们不能在无视法律的力量。
Such issues as Internet security, net deception, privacy intrusion, intellectual property right protection and Internet dispute settlement have confirmed that the legal authority cannot be defied.
随着网络应用的迅速普及,“网络钓鱼”形式的网络欺诈案件给不少企业和个人用户带来了巨大的经济损失。
With the development of internet, as one form of network cheats, phishing has brought a great deal of economy loss to enterprise and individual user.
现在网络欺诈行为这么多,所以买家一般购买都会选择级别比较高的,所以一看你交易量很少或者是零的话,谁感买你的东西呢!
Internet fraud is now so much, so the buyer will generally purchase a relatively high level of selection, so you look one or few trading volume is zero, then a sense of who to buy the things you do!
正是由于能够链接到网络广告,才使得这些广告如此的值钱,也使得欺诈行为如此有利可图,比如说,用户搜寻了一个特定的单词,这些广告就跳了出来。
The ability to aim such advertisements so that they pop up, for example, when a user searches for a particular word, is what makes them (ads) so valuable-and makes fraud so lucrative.
到11月24日为止,只有一人被拘捕并被控证券欺诈,此人名为朱青全(DonChing Trang Chu),为“专家网络公司”的职员。
By November 24th only one person had been arrested and charged with securities fraud: Don Ching Trang Chu, an employee at an "expert networking firm".
老套的股票欺诈手法“哄抬股价、拉高出货”现在又有了网络升级版,社交网站Twitter和Facebook都卷入其中,案值更是高达700万美元。
Social networking sites Twitter and Facebook were used in online versions of a classic "pump and dump" stock fraud, netting around $7 million.
2005年世卫组织建立了世界第一个以网络为基础的系统,追踪西太平洋区域的药物欺诈活动。
WHO set up the world's first web-based system for tracking the activities of drug cheats in the Western Pacific Region in 2005.
干系到设计的欺诈、为进行网络钓鱼而布置的虚假网页以及通常会发送“钓鱼”邮件的“邮件群发”程序同样都是非常流行的手段。
Scams involving the design and hosting of fake webpages for phishing attempts, as well as the "mailer" applications used to send phishing e-mails, are also popular.
这种欺诈程序在很多情况下都会出现,包括遍布社交网络的链接和贯穿其中的广告。
This scam program surfaces in many contexts, including links spreading on social-networking sites and through advertisements.
然而,用于移动电话网络中识别那些欺诈性客户的软件正协助这些电信运营商大幅削减他们的损失。
But new software that identifies fraudulent callers on mobile networks is helping some operators slash their losses.
这名网上卖主,年34,名叫维塔利·鲍克,其运营的网站地址是decormyeyes.com,被控告犯有利用邮件欺诈、通信欺诈、州际恐吓及网络性骚扰。
The merchant, Vitaly Borker, 34, who operates a Web site called decormyeyes.com, was charged with one count each of mail fraud, wire fraud, making interstate threats and cyberstalking.
提出一种基于自生成神经网络(SGNN)的税收申报欺诈检测方法。
An approach of fraud detection in tax declaration based on self-generating neural networks (SGNN) is proposed.
有时,受侵电脑会被进一步用于其他欺诈活动,例如网络钓鱼攻击,这种攻击往往会说服用户透露银行密码等敏感信息。
Compromised computers are sometimes used to further other scams, such as "phishing" attacks that try to persuade users to reveal sensitive information such as bank passwords.
加强对电视购物活动的监管,重点打击利用广播电视网络销售侵犯知识产权和假冒伪劣商品的欺诈行为。
The supervision has also covered TV shopping in order to fight against distribution of fake and shoddy products through Internet and TV station.
该方案可防欺诈,在现代网络通信中有较高的应用价值。
It can protect against the cheating action. The scheme may be applicable in practical network communication.
网络犯罪小至勒索邮件,大到信用卡欺诈。
Cyber crime can range from a blackmail email to a full credit-card fraud.
一般来说,P2P网贷交易完全在网络上进行,这本身就增加了潜在的欺诈风险。
P2P lending transactions are generally conducted fully online over the Internet, where there is a greater potential for fraud.
这些垃圾邮件除了给使用者造成麻烦外,有的还通过“网络钓鱼”这种网页仿冒欺诈,对使用者的个人数据安全构成威胁。
In addition to these spam users create trouble, and some of the "phishing" fraud this website imitated. pose a threat to the security of personal data to the users.
这些垃圾邮件除了给使用者造成麻烦外,有的还通过“网络钓鱼”这种网页仿冒欺诈,对使用者的个人数据安全构成威胁。
In addition to these spam users create trouble, and some of the "phishing" fraud this website imitated. pose a threat to the security of personal data to the users.
应用推荐