研究发现,有将近一半的全职妈妈在料理家事和照看孩子的间隙利用网络和电邮等方式赚取外快。
In between running the home and taking care of children, almost half of stay-at-home mothers use the Internet and emails to raise some extra cash, a study found.
长时间沉迷在社交网络里使用户们产生了“身份认同危机”,就像一个渴望被注意的幼童那样呼唤着:“妈妈,看,我做了这个!”
Repeated exposure to social networking sites leaves users with an 'identity crisis', wanting attention in the manner of a toddler saying:' Look at me, Mummy, I've done this. '!
我现在不能连接到网络因为我妈妈在用吸尘器,这个房间只有一个插座。
Check and get back to you.I can't access the Net at the moment because my mum's vacuuming and this room only has one socket. '.
别管什么选美和才艺比赛了,现在的爸爸妈妈可以通过网络让自己的孩子一夜成名。
Forget beauty pageants and tween talent shows, modern stage parents have a new outlet to push their children into the fame game: the Internet.
超过一半妈妈称已经用网络相册代替传统像册。
More than half say they have replaced traditional photo albums with online photo-sharing services.
妈妈,您不要以为网络只有游戏存在,它其实是知识的海洋。
Mom, you do not think that the network is only the game, it is the knowledge of the ocean.
BabyCenter的一份最新研究显示,在过去三年中,妈妈们使用社交网站的时间增加了462%;同期妈妈使用手机网络的时间也增加了348%。
A new study from BabyCenter shows that mothers' social media use has increased 462 percent over the past three years. The same group's mobile web usage is up 348 percent over the same period of time.
今天是国庆节,爸爸妈妈都去上班了,我想买两本书,于是就想到了“网络购物”。
Today is National Day, mom and dad went to work, I want to buy two books, so he thought of the "online shopping".
没有网络游戏的话,孩子们就会跟妈妈聊聊天做做游戏,“她如此说道。”
"Without online games, kids would talk to their mother and play," she said.
我现在不能连接到网络因为我妈妈在用吸尘器,这个房间只有一个插座。
I can't access the Net at the moment because my mum's vacuuming and this room only has one socket.
有了网络,我就再也不用怕爸爸妈妈工作忙而抽不出时间来为我讲题了。
Had the network, I on do not need to fear again father and mother worked busily cannot extract the time to come to explain a subject for me.
长时间沉迷在社交网络里使用户们产生了“身份认同危机”,就像一个渴望被注意的幼童那样呼唤着:“妈妈,看,我做了这个!”
Repeated exposure to social networking sites leaves users with an 'identity crisis', wanting attention in the manner of a toddler saying: 'Look at me, Mummy, I've done this. '
长时间沉迷在社交网络里使用户们产生了“身份认同危机”,就像一个渴望被注意的幼童那样呼唤着:“妈妈,看,我做了这个!”
Repeated exposure to social networking sites leaves users with an 'identity crisis', wanting attention in the manner of a toddler saying: 'Look at me, Mummy, I've done this. '
应用推荐