为什么某些网站设置如此复杂呢?
“项目门户网站设置”对话框。
Project Portal Settings dialog box as described earlier in this topic.
使用此页面可管理该门户网站的默认个人网站设置。
Use this page to manage default personal site Settings for this portal site.
你还可以为社交媒体账号以及其他网站设置两步验证。
You can also set two-factor authentication for social media accounts and other sites.
指定的作业已失败。请向系统管理员咨询。按“确定”可返回“网站设置”。
The specified job has failed. Please consult your system administrator. Press OK to return to Site Settings.
指定的作业已失败。 请向系统管理员咨询。按“确定”可返回“网站设置”。
Failure in this final stage means failure of the whole enterprise.
为网站的第一个用户帐户输入相关信息(这将自动成为拥有最高权限的管理员),并提供基本的网站设置。
Input the information for the first user account (which will be automatically assigned full administration permissions) and provide basic web site Settings.
网站设置“停止”按钮,如果你擅长音乐创作,并且在网站中设置音乐,你可以让访问者选择性聆听。
Have a "Stop music" button. If you are a musician and have music on your site, make listening to the music optional.
然而,当您访问本网站设置链接的其它网站时,CGGT将不能对您在该网站下的隐私保护承担任何明示、默示的担保或责任。
However, CGGT does not guarantee, and accept no legal liability whatsoever arising from or connected to the data protection of any linked site.
广告客户现在在流量大的主要网站上放置“横幅”,设置链接到商业网站,上面装饰有吸引人的图片,以吸引我们的眼球。
Advertisers now place "banners", links to commercial web sites decorated with attractive pictures designed to catch our eyes while browsing the webs, on key web sites with heavy traffic.
你同样应调整在网站上的隐私设置,以确保你的个人详细资料或照片只能让你所选定的人看到。
You also should adjust your privacy Settings on the Web to ensure personal details or photos are available only to the people you select.
仅仅简单地添加你想要的网站,选择外观,设置为浏览器的默认页面即可。
Simply add the sites you want, select the look and set it as the default browser page.
一个完美和通俗的方法,依靠用户选择来获取信息,并且在任何网站都非常容易设置和维护。
An excellent and informal way to get information on user preferences, they are very easy to set up and maintain on any website.
在大多数这些网站中,用户可以调整隐私设置来使定位特点启用或禁用。
On most of those sites, users can adjust privacy Settings to enable or disable the geo-location features.
这将带您进入你网站的配置文件设置页面。
This will take you to the Profile Settings page for your site.
但浏览器隐私设置无法控制这些网站上关于你的其他数据,比如你以前提交到网站的个人资料等。
Your browser's privacy Settings do not control other data that these websites may have about you, such as information you previously submitted on the website.
去微软的官方网站,下载此套装并且设置为自动扫描和自动升级,这样你就不用在受它的打扰,转而去做一些更有意思的事情。
Head over to Microsoft's site, download the suite, and set it to auto-scan and auto-update so you can stop fussing with it and get on to the fun stuff.
而另外27%的用户通过修改公司设备的设置来访问被禁止的网站或者应用程序。
And another 27% have changed the Settings on a company device to access prohibited sites or applications.
用户登录到门户网站后,可能希望设置其全球化首选项。
Users may want to set their globalization preferences after logging into a portal Web site.
我们将通过示例展示如何设置一个高可用网站。
In an example, we'll show you how to set up a highly available website.
用户若不愿自己的名字被提议,可以使用网站隐私设置关闭此功能。
Users who do not want their name suggested can use the site's privacy Settings to turn the feature off.
版权持有者也可以通过设置网站链接,推销其原版的DVD、下载和CD来赚钱。
They can also make money by linking to sites selling DVDs, downloads and CDs of the original content.
当网站管理员设置了对他们网站的优化,他们可以使用这些标记,帮助他们的网站达到最佳的效果。
When webmasters set out to optimize their sites for SEO, they can use these markups to help push their sites to the top of results.
你在网站上设置的限制会影响用户的参与行为,消除那些限制,比如注册什么的,几乎肯定会增加用户的参与程度。
User participation on your website is affected by how many barriers there are. Removing barriers such as registration will almost certainly increase user participation.
本月,欧洲委员会的一批数据保护专家顾问致函该社交网站,称其放宽默认设置的决定是“不可接受的”。
This month a group of data-protection experts who advise the European Commission wrote to the social network, calling its decision to loosen the default settings “unacceptable”.
好消息是,如果你还没有在你的网站上设置搜索,这件事其实很简单。
The good news, if you haven't already implemented search on your website, is that it's very easy to do.
去年英国的泰晤士报和世界时报的网站开始对其注册用户获取资源设置更多的障碍。
The websites of Britain's Times and News of the World began to restrict access to subscribers last year.
去年英国的泰晤士报和世界时报的网站开始对其注册用户获取资源设置更多的障碍。
The websites of Britain's Times and News of the World began to restrict access to subscribers last year.
应用推荐