中国拥有约7.51亿网民,是世界上规模最大、增长最快的在线购物市场。
With around 751 million internet users, China has been the world's largest and fastest growing line shopping market.
她作为一个热心的网民,认为政府应该有更好的方式来处理网吧,而不是将网吧关闭。
As a keen netizen, she thinks there should be better ways for the government to deal with the Internet cafes rather than to shut them down.
然而,大多数年轻网民认为这个表情符号是“笑到流泪”或只是“LOL”,意思是“大笑”。
However, most young netizens consider this emoji as "Laugh to tears" or simply "LOL", which means "Laugh out loud".
所有的网民都称他们为英雄,他们树立了一个好榜样。
All the Internet people called them heroes and they set a good example.
据报道,中国18岁以下的网民有1.75亿人,其中的74%拥有自己的手机。
It was reported China had 175 million Internet users under the age of 18, with 74 percent having their own mobile phones.
在一个展现了他在一对一情况下的出色运球技巧的视频被发布到网上之后,这个13岁的男孩最近得到了中国网民(使用互联网的人)的广泛关注。
The 13-year-old boy recently got wide attention from netizens (people who use the Internet) in China when a video of his excellent dribbling (带球) skills in a one-on-one situation was posted online.
至少有一个网民的反应很极端。
At least one netizen has taken this argument to the extreme.
这对于使用互联网的网民来说很麻烦。
不过广大网民对此项新措施并不看好。
对于谷歌的行为,一些网民感到兴奋。
他提醒网民们要对网上遗嘱多加谨慎。
在回复中,有一些网民怂恿他付诸行动。
压倒多数的网民投票支持新的假日政策。
Internet users have voted overwhelmingly in favor of new holidays.
成千上万的网民表示他们将加入抵制活动。
一些网民认为反对派已经渗透进了该城市。
Some users have suggested that rebels had infiltrated the city.
这段录像激怒了网民,并展开了人肉搜索。
The video enraged Internet users, setting into motion the human flesh search engine.
一位网民说,只要是部好电影就行。
提供网民最喜爱的电影和视频。
中国的网民数量几乎是美国的两倍。
China has almost double the number of US Internet subscribers.
毕竟,我们这些网民不会愿意只访问一个网站。
网民使用它讽刺今年冬天大蒜和食品价格的飞涨。
Netizens used it to satirize soaring garlic and food prices this winter.
问题来了,有多少网民愿意花这个钱?
可是,语言障碍在不同的网民群体间筑起了高墙。
But each of these groups of users is walled off from the others by language.
网民们很是愤慨。
匿名网民不止一次在人类社会留下印记。
网民们收集了那位问题被第一个回答的网民信息。
Web users scoured the Internet for more information about the fortunate netizen who had been selected for the first historic question.
我们是匿名网民,你也可以成为匿名网民。
中国互联网用户(“网民”)很快注意到这是张假照。
Chinese Internet users, or "netizens," quickly noticed that the picture was fake.
中国互联网用户(“网民”)很快注意到这是张假照。
Chinese Internet users, or "netizens," quickly noticed that the picture was fake.
应用推荐