我们被告诉,要在他们的户外厨房卖罂粟花给那些空军。我没有勇气:我太害羞了!
We've been told to sell poppies to airmen in their cookhouse. I don't have the courage: I'm far too shy!
在我印象中,它曾经如同一座翡翠城,但后来桃乐西一伙跑过了罂粟花:一个人为的背景。
In my mind, it had become like the view of Emerald City just before Dorothy and the gang run through the poppies: a faux backdrop.
那将会是五彩斑斓的颜色,由罂粟花、鸢尾花以及各种花卉组成。
It would be a riot of colour, of poppies and irises and flowers of every kind.
金山角公园里的一片罂粟花田是令人印象深刻的鸦片文史馆。这座建筑既是博物馆,也是研究机构和教育机构。
A poppy field away in the Golden Triangle Park is the impressive Halls of Opium. The building is both a museum and a research and educational facility.
过了河,多萝西和她的朋友们来到一片罂粟花地,旁边有许多其他五颜六色的花。
After crossing the river, Dorothy and her friends came to a poppy flower field, with many other colourful flowers next to it.
它们用手做了一把椅子,带着桃乐茜穿过花丛,来到远离罂粟田的草地上。
They made a chair with their hands and carried Dorothy through the flowers to the grass far enough from the poppy field.
它们用手做了一把椅子,带着桃乐茜穿过花丛,来到远离罂粟田的草地上。
They made a chair with their hands and carried Dorothy through the flowers to the grass far enough from the poppy field.
应用推荐