她因缺乏睡眠而头脑昏沉。
她由于缺乏睡眠而双眼昏花,布满血丝。
预算更紧张,缺乏睡眠的大学生?
College students not getting enough sleep and on an even tighter budget?
缺乏睡眠可能会导致易怒、消沉和心理失调。
Lack of sleep can cause irritation depression and mental disorders.
睡眠充足。缺乏睡眠会搞坏记忆。
缺乏睡眠结果会使你第二天易怒。
由于缺乏睡眠,他显得很疲倦。
专家指出,缺乏睡眠已经成为一个全国性的问题。
As a result sleep deprivation is becoming a national problem, say experts.
你最近看起来缺乏睡眠。
缺乏睡眠可能是更严重的健康问题的征兆。
Lack of sleep can be a sign of more serious health problems.
缺乏睡眠的时候更容易做出毁三观的事情。
Lack of sleep can make you more likely to behave unethically.
缺乏睡眠会搞坏记忆。
哥伦比亚大学的研究者发现缺乏睡眠也可以导致能量过剩。
Columbia University researchers found that sleep deprivation can also lead to more calories consumed.
长期的话,缺乏睡眠会导致肥胖症,心脏病,糖尿病和死亡。
In the long-term, sleep deprivation can lead to obesity, heart disease, diabetes, and death.
研究报告还指出缺乏睡眠也让很多人无法履行自己的工作和家庭责任。
Lack of sleep also keeps many people from work and family functions, the report said.
团队发现,缺乏睡眠让人像僵尸一样用某种固定表情环顾四周。
Sleep deprivation made people look about as expressive, the team found, as a zombie.
克利夫兰研究人员说,在夜间缺乏睡眠的女人很有可能增加体重。
Women who fail to get enough shut-eye each night risk gaining weight, a Cleveland-based researcher reported.
一项最新研究发现:缺乏睡眠的女孩与其他作息好的同龄女孩在饮食上有差异。
A recent study found that female teens who skimped on sleep had a different diet than their well-rested counterparts.
从下列和缺乏睡眠相关的问题中,你可以知道为什么睡眠不足会容易让你发脾气。
From the following list of problems associated with sleep deprivation, you'll see why it's easy to lose your temper when sleep deprived. The possible problems include: [1]
根据这篇文章里的一些背景资料显示,研究表明缺乏睡眠会破坏某些免疫系统的功能。
Studies have demonstrated that sleep deprivation impairs some immune function, according to background information in the article.
你的大脑细胞在这个过程中更新。研究表明,缺乏睡眠会使认知及记忆变差。
Your brain cells renew and studies show that people who don't get adequate sleep do worse on cognitive and memory tasks.
缺乏睡眠的负面影响非常大,以至于喝醉酒的人比缺乏睡眠的人表现都要好一些。
The negative effects of sleep deprivation are so great that people who are drunk outperform those lacking sleep.
一些创造力专家相信缺乏睡眠可以激发生存的本能从而开辟出大脑中未使用的部分。
Some creativity experts believe a lack of sleep draws on a survival instinct that opens up unused portions of your mind.
如果你长期没睡好,你会一碰到枕头就睡着了(或者坐在桌旁就睡着了),这表明你缺乏睡眠。
If you're falling asleep as soon as your head hits the pillow (or while sitting at your desk), that's a symptom of sleep deprivation.
目前这些研究结果相互关联,也就是说,缺乏睡眠极有可能是以上这些问题的结果,而非原因。
Now those findings are correlational, meaning that it’s perfectly plausible that poor sleep is the result of these other problems, rather than the cause.
于是我检索了睡眠缺乏后果的相关研究文献,这才对教师们关于孩子们缺乏睡眠的反应有所理解。
Then I checked the research literature on the consequences of sleep deprivation and got a sense of what teachers see when a child hasn't had enough sleep.
如果你不去反思这个问题,你不会意识到你的睡眠质量(或缺乏睡眠)对你的影响有多么大。
And if you don't give it some thought, you won't realize how much your sleep (or lack thereof) is affecting you.
这个可能看上去像是废话,但是缺乏睡眠,还有失眠,是我们这个全年无休快速运转的世界里的传染病。
This may seem obvious, but lack of sleep, and insomnia is an epidemic in our fast paced, 24/7 world.
比起睡眠充足的孩子,缺乏睡眠的孩子更可能在滑稽的场合中举止愚蠢,沮丧的情况下更易哭泣。
Kids who are sleep-deprived may more easily act silly in mildly humorous situations, or cry in mildly frustrating situations.
比起睡眠充足的孩子,缺乏睡眠的孩子更可能在滑稽的场合中举止愚蠢,沮丧的情况下更易哭泣。
Kids who are sleep-deprived may more easily act silly in mildly humorous situations, or cry in mildly frustrating situations.
应用推荐