接下来必须对内核重新进行编译,并在测试用户空间应用程序之前使引导使用的新映像变为可用。
I must recompile the kernel and make the new image available for booting before testing the user-space application.
继续进行然后保存内核配置;我们很快就要编译并安装一个新的内核!
Go ahead and save your kernel configuration; we'll compile and install a new kernel in a bit.
现在让我们来看一个例子,分析一下新的内核编译系统如何来编译并加载一个简单的模块。
Now let's take an example and analyze how the new kernel build system should be used to compile and load a simple module.
您还可以手工修改内核源代码来导出另外的函数,用于重新编译并加载新内核后的测试。
You can also manually modify the kernel source to export additional functions for test after rebuilding and rebooting the new kernel.
编译并引导到新内核。
如果已经更改了内核配置文件,就必须编译内核,以便可以调试新内核映像。
Once you're done with the changes to the kernel configuration files, you have to compile your kernel so that the new kernel image can be debugged.
相当多的类型是默认编译到内核中的,并且可以再添加新的文件系统。
A generous number of them come compiled by default, and new ones can be added. Here are some interesting ones.
相当多的类型是默认编译到内核中的,并且可以再添加新的文件系统。
A generous number of them come compiled by default, and new ones can be added. Here are some interesting ones.
应用推荐